La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Via Nocturna Part I & II de Therion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Via Nocturna Part I & II

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Therion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Therion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Therion

Album - Deggial (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Deggial (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Via Nocturna Part I & II

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Via Nocturna Part I & II (Le Chemin De La Nuit , Parties 1 Et 2)
 
Part I : "The Path"    Partie 1 : Le chemin
 
Deep into the wood, in the dark, there's a way    Profondément dans le foret, dans le noir, Il y a un passage
Follow this path and you'll meet a strange crowd    Suis ce chemin et tu rencontreras une étrange foule
In the forest you will meet    Dans la foret du rencontreras
Silhouettes of your dreams    Les silhouettes de tes rêves
Dancing on the path you walk    Dansant sur le chemin où tu marches
Things you have frightened    Les choses qui t'on effrayées
You now find so sweet    Et que maintenant du trouve si douce
On the path of darkness    Sur le chemin des ténèbres
Your wishes become real    Tes voeux deviennent réels
On the crossroad you will meet    Au croisement tu vas rencontrer
What your heart desire    Ce que ton coeur désire
Take a glance upon the shadows    Jette un regard rapide sur les ombres
On you see your face in them    Tu vois ton visage sur elles
When you wake up your wish    Quand tu réveilles ton souhait
You will sleep again    Tu dormiras de nouveaux
 
Part II : "Hexentanz"    Partie 2 : La danse des sorcières
 
Follow Via Nocturna and Luna    Suis le chemin de la nuit et la lune
Join the dance of Hexentanz    Joins toi a la danse des sorcières
And meet the Mephisto    Et rencontre le mal
Follow Via Nocturna and Luna    Suis le chemin de la nuit et la lune
 
All this fauns and weird companions    Tout ces satyres et les étranges compagnons
Moonstruck witches and their demons    Les sorcières éclairées par la lune et leurs démons
 
"Follow the nightway and become one of us"    "Suis le chemin de la nuit et deviens l'un des notre"
So says the celebrants of the Hexentanz    Ont ainsi dit les participants de la danse des sorcières
They gather at Bro-cken, on hills and the seas    Ils se rassemblent a Bro-cken, sur les collines et la mer
Dancing to the flut of pan until dawn    Dansant a la flûte de pan jusqu'a l'aube
They will show you strange wordls of the night    Ils vont te montrer d'étranges mots dans la nuit
Land of the moonlight and of dark memories    Les terres du clair de lune et des mémoires sombre
Caress the lady who is leading the dance    Caresse la femme qui mène la danse
Know her name is Lilith - the Queen of the night    Saches que son nom est Lilith - La reine de la nuit
She tell you secrets in the form of an owl    Elle te raconte des secrets sous la forme d'un hibou
Open you inner passions and your desire    Ouvres toi a la passion et tes désirs
"Here in the wilderness we are really free    "Ici dans ce lieu sauvage nous sommes vraiment libre
To do our true will and to be like the beast    Pour accomplir notre vrais volonté et être comme la bête
Some call us barbarians and we are pround of that    Certains nous appellent barbares et nous en sommes fière,
No passion is forbidden, no pleasure or pain    Aucune passion n'est interdite, pas de plaisir ou de douleur
I can show you a paradise you've call a sin    Je peux te montrer un paradis que tu as appelé un pêché
We do our true will and call it Arcady"    Nous accomplissons notre vrais volonté et appelons ça, Arcady"
 
Via Nocturna, the path of Nahema    Le chemin de la nuit, le chemin de Nahema
Via Nocturna, will lead you to Lilith and to Pan    Le chemin de la nuit, va te mener à Lilith et à Pan
 
In the deepest forest    Dans la plus profonde foret
In the deepest dark    Dans le noir le plus sombre
You will find the fire    Tu vas trouver le feu
And this secret path    Et ce chemin secret
 
When you wake up you will believe it was a wonderful dream    Quand tu vas te réveiller tu vas croire que c'était un rêve merveilleux
And that you never will caress the lady of the night again    Et tu ne va jamais caresser la femme de na nuit de nouveau
But you will at once when enter the Via Nocturna    Mais tu le ferras de nouveau en pénétrant dans le chemin de la nuit

Réalisée par : Herios Sheindorff
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 8 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons