La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112299 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 257 Weeks de Nine Days


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 257 Weeks

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Nine Days


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nine Days

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nine Days

Album - The Madding Crowd (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Madding Crowd (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

257 Weeks

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
257 Weeks (257 Semaines)
 
You could be waiting for a day that won't come    Tu peux attendre un jour qui n'arrivera pas
And you could be so much more than you've become    Et tu peux être tellement mieux que ce que tu es devenue
And I have found my feet 257 weeks    Et j'ai trouvé mes pieds 257 semaines
But you could be waiting for a day that won't come    Mais tu peux attendre un jour qui n'arrivera pas
 
You could be waiting for your life to begin    Tu peux attendre que ta vie commence
And you could be so much more than, than you've been    Et tu peux être tellement mieux que, que ce que tu étais
And I have found my feet 257 weeks    Et j'ai trouvé mes pieds 257 semaines
But you could be waiting for your life to begin    Mais tu peux attendre que ta vie commence
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
And it's so sad    Et c'est si triste
You're so good and I'm so bad    Tu étais si bonne et moi mauvais
But you won't see me wasting the best thing I ever had    Mais tu ne me voyais pas gâcher la meilleure chose que j'ai jamais eu
And it's such a shame    Et c'est tel une honte
That I can't tell you anything    Que je ne peux te dire quoi que ce soit
You won't hear me still you endear me now, yeah    Tu ne m'entendais pas mais tu m'es toujours chère, yeah
 
Hard to see past the window facing forward looking back (oh, oh)    Difficile de voir le passé face à la fenêtre qui mène à regarder derrière (oh, oh)
Over years spent tracing wondering how you left your track (oh, oh)    Tant d'années gachées à se demander comment t'as abandonné ta voie (oh, oh)
Underwater breathing burns your lungs and breaks your back (oh, oh)    Le souffle sous-marin brûle tes poumons et détruit ton retour (oh, oh)
And you could be waiting right here for a day that won't come    Et tu peux bien attendre ici un jour qui ne viendra pas.
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
 
(Oh, oh)    (Oh, oh)
Yeah, yeah    Yeah, Yeah
Hey    Hey
 
You could be waiting for your life to begin    Tu peux attendre que ta vie commence
And you could be so much more than, than you've been    Et tu peux être tellement mieux que, que ce que tu étais
And I have found my feet 257 weeks    Et j'ai trouvé mes pieds 257 semaines
But you could be waiting for your life to begin    Mais tu peux attendre que ta vie commence
 
[Chorus : ]x2    [Refrain : ]x2
 
(Oh, oh) still you endear me now    (Oh, oh) tu m'es toujours chère
(Oh, oh) yeah    (Oh, oh) yeah
(Oh, oh) still you endear me now.    (Oh, oh) tu m'es toujours chère.

Réalisée par : neant
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 1 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
CAUTION!MartinIsMine mardi 5 septembre 2006 - 0h23 - il y a 1040 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
You COULD = Tu pourrais
Sinon ca serait You can = Tu peux.

=)
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons