La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Do What I Say de Clawfinger


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Do What I Say

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Clawfinger


Plus de photos !
Toutes les chansons de Clawfinger

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Clawfinger

Album - Use Your Brain (1995)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Use Your Brain (1995)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Do What I Say

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Do What I Say (Fais Ce Que Je Te Dis)
 
Don't do this don't do that    Ne fait pas ci ne fait pas ça
Don't you ever talk back    Ne répond surtout pas
Don't speak with food in your mouth    Ne parle pas la bouche pleine
Just keep quiet while the grown ups are talking    Reste tranquille quand les adultes discutent
I'm not being mean I'm just being fair    Je ne suis pas méchant, je suis seulement juste
It's just because I really care    C'est seulement parce que je tiens à toi
You know that I love you    Tu sais que je t'aime
But shut your mouth you just have to do what I say    Mais tais toi et fais juste ce que je te dis de faire
 
I don't want you to lie    Je ne veux pas que tu mentes
You're much too old to cry    Tu es trop vieux pour pleurer
You're just too young to know    Tu es trop jeune pour savoir
But when you're older you'll understand    Mais lorsque tu seras plus vieux tu comprendras
You are mine I own you    Tu es à moi, tu m'appartiens
Look at me I'm talking to you    Regarde moi quand je te parle
Don't use that tone to me    Et n'utilise pas ce ton avec moi
So shut your mouth you just have to do what I say    Donc tais toi et fais juste ce que je te dis
 
[Refrain ]    [Refrain ]
 
When I grow up    Quand je serai grand
There will be a day    Il arrivera un jour
When everybody has to do what I say    Où tout le monde fera ce que je dirai
 
When I grow up    Quand je serai grand
There will be a day    Il arrivera un jour
When everybody has to do it my way    Où tout le monde fera à ma manière
 
I've paid to raise you good    J'ai payé pour bien t'élevé
Done everything I could so don't dare to say    J'ai tout fais pour que tu ne puisses pas dire
That I never cared about you anyway    Que je n'ai jamais fais attention à toi
I gave you food to eat    Je t'ai nourri
I kept you on your feet    Je t'ai gardé sur tes pieds
I gave you all my good advice    Je t'ai donné tout mes bons conseils
Not once did I hear you thank me for all that I've done    Pas une seule fois je ne t'ai entendu me remercier pour tout ce que j'ai fais
 
You don't know anything    Tu ne sais rien
About my suffering    De ma souffrance
I went through a lot of pain    J'ai traversé beaucoup de moments pénibles
Just to get You where you are today    Juste pour te ramené là où tu es aujourd'hui
If I ever hit you    Si je t'ai frappé
It's because I have to    C'est parce que je le devais
You have done something wrong    Tu avais fais quelque chose de mal
And you deserve punishment, you'll have to pay    Et tu meritais une punition, tu devais payé
 
[Refrain ]    [Refrain ]
 
Don't ask me why not    Ne me demande pas pourquoi
Be glad with what you've got    Soit content avec ce que tu as
Don't tell me you're alone    Ne me dis pas que tu es tout seul
You should be glad that you have a home    Estime toi content d'avoir une maison
Just look me in the eyes    Regarde moi dans les yeux
You have to realize    Tu dois comprendre
I make rules that's it    J'ai fais des règles et c'est tout
It's for your own good so have to do what I say    C'est pour ton bien donc fais ce que je te dis
 
[Refrain ]    [Refrain ]

Réalisée par : silver fangs
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 29 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
YADDA mercredi 29 décembre 2004 - 22h57 - il y a 1776 jours Intérêt de cette remarque : -10 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ---- Remarque masquée (popularité trop faible) ----
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons