La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59256 Chansons - 114518 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sitting de Cat Stevens


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sitting

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Cat Stevens


Plus de photos !
Toutes les chansons de Cat Stevens

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Cat Stevens

Album - Remember Cat Stevens (1999)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Remember Cat Stevens (1999)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sitting

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sitting (Assis)
 
Oh I'm on my way I know I am,    Oh je suis sur la bonne voie je sais que je le suis
Somewhere not so far from here    Quelque part pas loin d'ici
All I know is all I feel right now,    Tout ce que je sais c'est tout ce que je ressens en ce moment
I feel the power growing in my hair    Je sens le pouvoir grandir dans mes cheveux
 
Sitting on my own not by myself,    Assis mais pas tout seul
Everybody's here with me    Tout le monde est avec moi
I don't need to touch your face to know,    Je n'ai pas besoin de toucher ton visage pour savoir
And I don't need to use my eyes to see    Et je n'ai pas besoin de me servir de mes yeux pour voir
 
I keep on wondering if I sleep too long,    Je continue a me demandais si. si je dors trop.
Will I always wake up the same (or so) ?    Est-ce que je me reveillerais toujours pareil ?
 
Oh I'm on my way I know I am,    Oh je suis sur la bonne voie, je le sais
But times there were when thought not    Mais les epoques qui etaient quand je ne le pensais pas
Bleeding half my soul in bad company,    Saignant de la moitie de mon ame en mauvaise compagnie
I thank the moon I had the strength to stop    Je remercie la lune d'avoir eu la force de m'arreter
 
I'm not making love to anyone's wishes,    Je ne vais pas faire l'amour aux reves de n'importe qui
Only for that light I see    Juste pour cette lumiere que je vois
'Cause when I'm dead and lowered low in my grave,    Parce que quand je serais mort et profondement enterre dans ma tombe
That's gonna be the only thing that's left of me    Ce sera la seule chose qu'il restera de moi
 
And if I make it to the waterside,    Et si j'arrive jusqu'au bord de l'eau
Will I even find me a boat (or so) ?    Est-ce que je me trouverais un bateau ?
And I if I make it to the waterside,    Et si j'arriver jusqu'au bord de l'eau
I'll be sure to write you note or something    Je serai sur de t'ecrire un mot ou quelque chose
 
Oh life is like a maze of doors    Oh la vie est comme un labyrinthe de portes
And they all open from the side you're on    Et elles s'ouvrent toute de ton cote
Just keep on pushing hard boy, try as you may    Continue juste a pousser fort petit, essaie autant que tu peux
You're going to wind up where you started from    Tu vas te retrouver a la case depart

Réalisée par : nino
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 28 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Paroles et karaoke - Poésies - Annuaire Musique

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons