La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Will You Marry Me? de Vonda Shepard


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Will You Marry Me?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Vonda Shepard


Plus de photos !
Toutes les chansons de Vonda Shepard

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Vonda Shepard

Album - Songs From Ally McBeal (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Songs From Ally McBeal (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Will You Marry Me?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Will You Marry Me? (Veux-tu M'épouser?)
 
I guess you sunk in, oh yeah you made it in    J'espère que tu es submergé, oh oui tu fais ça
Now I'm fumbling somewhere deep within    Maintenant je fouille à l'intérieur de quelque chose de profond
Will I raise my glass or will you kick my ass ?    Lèverais-je mes lunettes, ou me donneras-tu un coup de pied au cul ?
Will we fall down laughing, laughing ?    Nous écroulerons-nous dans le rire, le rire ?
I know love is pain, I know your life's insane    Je sais que l'amour est une douleur, je sais que la vie est insensé
I want you anyway I'll probably complain    Je te veux n'importe où, je serais probablement en train de me plaindre
 
[1]    [1]
Why would I subject myself to this kind of disaster ?    Pourquoi devrais-je me donner à cette enfant de désastre ?
A respectable ball and chain is all you're really after    Une balle respectable et une chaîne c'est tout, tu es vraiment après
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm tumbling inside this reeling feeling coming over me    Je chute à l'intérieur, ce vrai sentiment viens en moi
Will you ever decide ? So unrevealing...    Te décideras-tu enfin ? Non révélé?
Will you marry me ?    Veux-tu m'épouser ?
 
Strange behavior from my savior    Etrange comportement de mon sauveur
You yank me up and down    Tu me tires et me ramène
Just like a yo-yo    Comme un yo-yo
Do you love me ?    Est-ce que tu m'aimes ?
You're an anomaly or maybe you are just unbelievably ordinary    Tu es anormal ou peut être tu es juste incroyablement ordinaire
 
[1]    [1]
 
[Chorus]    [Refrain]
 
I'm tumbling inside, I'm happiest when you are next to me    Je chute à l'intérieur, je suis heureuse quand tu es après moi
But I'm still on the outside...    Mais je suis toujours à la rue
Am I obsessed or will you marry me ?    Suis-je obsédé ou veux-tu m'épouser ?

Réalisée par : Dark_Soul
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 30 septembre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Dark_Soul samedi 2 octobre 2004 - 13h56 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
si vous avez vu des erreurs n'hésitez pas!! merci..
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons