La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Crash (the '95 Mix) de The Primitives


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Crash (the '95 Mix)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Primitives


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Primitives

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Primitives

Album - BO Dumb & Dumber (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Dumb & Dumber (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Crash (the '95 Mix)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Crash (the '95 Mix) (Crash (le Mix De 1995))
 
Here you go, way too fast    Voici que tu te bars, trop rapidement
Don't slow down, you're gonna crash    Ne ralentis pas, tu te crasheras
You should watch, watch your step    Tu devrais regarder, regarde où tu marches
Don't look out, gonna break your neck    Ne regarde pas ailleurs, tu te casseras le cou
 
So shut, shut your mouth    Alors ferme, ferme ta bouche
'Cuz I'm not listening anyhow    Parce que de toute façon je n'écoute pas
I've had enough, enough of you    J'en ai assez, assez de toi
Enough to last a lifetime through    Assez pour pas passer une vie ailleurs
 
So what do you want of me    Alors que veux tu de moi
Got no words of sympathy    Je n'ai aucun mot de sympathie
And if I go around with you    Et si je retourne avec toi
You know that I get messed up too    Tu sais que j'aurais tout gâché
With you...    Avec toi?
 
Na na na na na na na na na    Na na na na na na na na na
Na na na na na na na na na    Na na na na na na na na na
 
Here you go, way too fast    Voici que tu te bars, trop rapidement
Don't slow down, you're gonna crash    Ne ralentis pas, tu te crasheras
You don't know what's been going down    Tu ne sais pas ce qui arrivera
You've been running all over town    Tu es en train de courir dans toute la ville
 
So shut, shut your mouth    Alors ferme, ferme ta bouche
'Cuz I'm not listening anyhow    Parce que de toute façon je n'écoute pas
I've had enough, enough of you    J'en ai assez, assez de toi
Enough to last a lifetime through    Assez pour pas passer une vie ailleurs
 
So what do you want of me    Alors que veux tu de moi
Got no cure for misery    Je n'ai aucun reméde à la misére
And if I go around with you    Et si je retourne avec toi
You know that I get messed up too    Tu sais que j'aurais tout gâché
With you...    Avec toi?
With you...    Avec toi?
 
Na na na na na na na na na woah    Na na na na na na na na na woah
(You're gonna crash)    (Tu te crasheras)
Na na na na na na na na na woah    Na na na na na na na na na woah
(You're gonna crash)    (Tu te crasheras)
Na na na na na na na na na woah (slow down)    Na na na na na na na na na woah (ralentis)
(You're gonna crash)    (Tu te crasheras)
Na na na na na na na na na woah (slow down)    Na na na na na na na na na woah (ralentis)
(You're gonna crash)    (Tu te crasheras)
 
Na na na na na na na na na woah (slow down)    Na na na na na na na na na woah (ralentis)
(You're gonna crash)    (Tu te crasheras)
Na na na na na na na na na woah (slow down)    Na na na na na na na na na woah (ralentis)
(You're gonna crash)    (Tu te crasheras)
Na na na na na na na na na woah (slow down)    Na na na na na na na na na woah (ralentis)
(You're gonna crash)    (Tu te crasheras)
Na na na na na na na na na woah (slow down)    Na na na na na na na na na woah (ralentis)
(You're gonna crash)    (Tu te crasheras)

Réalisée par : romeus
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
romeus samedi 2 octobre 2004 - 19h15 - il y a 1864 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je passe le bonjour à Loyd wow et Harry wow : je comprends pas, la perruche, Pistache, que vous m'avez vendue, elle bouge plus ?!?!?!?

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 9 janvier - 12h10]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons