La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59482 Chansons - 114802 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Prosthetic Head de Green Day


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Prosthetic Head

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Green Day


Plus de photos !
Toutes les chansons de Green Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Green Day

Album - Nimrod (1997)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Nimrod (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Prosthetic Head

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Green Day


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Prosthetic Head (Tête De Prothèse)
 
Je te vois, au fond dans la ligne de front
Une telle vue pour mes yeux sensibles, tu es un provocateur de suicide
Des yeux en plastique, se voyant à travers un crâne engourdi
Lui-même effacé, est son visage
Tu t'es écrasé en étant si fermé
Tu ne laisses pas tomber
 
[Refrain]
 
Tu as une tumeur qui doit être traitée
Comme une douleur grave divisée dans le cou
Tu peux la sentir mais tu ne peux pas la voir
Aucune explication identifiée parce que tu ne sais pas
Tu ne dis rien
 
Et tu n'as obtenu aucune réponse
Hé toi, d'où viens-tu ?
Tu as beaucoup de plombs dans la tête, tu es un fils de bâtard inné
Tout habillé, en rouge sang, un mannequin
Fais-le ou meurs, aucune réponse, ne nie pas que tu es synthétique
Tu es pathétique
 
[Refrain]
 
Tu ne dis rien
 
Je te vois, au fond dans la ligne de front
Une telle vue pour mes yeux sensibles, tu es un provocateur de suicide
 
Tu ne dis rien

Réalisée par : Lizou
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 1 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
hagrid..... mercredi 3 janvier 2007 - 22h40 - il y a 1067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore trop!! heureux mais je pref. King for a Day!! cool
Coccinelle123435 lundi 21 août 2006 - 20h13 - il y a 1202 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tro bonne...je L'ai decouvert parce que je vien de m'acheter le CD...ENFIN!
Ninaa mardi 11 juillet 2006 - 17h06 - il y a 1243 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
d'ou trouvent ils autant d'inspiration ??? C'est des poetes les muses se sont penchés sur leur guitaare!!!
punkette38100 lundi 22 mai 2006 - 13h26 - il y a 1293 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  trés humoristique la remarque avant moi ^^fete
green day best mardi 7 mars 2006 - 19h24 - il y a 1369 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bone traduc mé "pain in the neck" tu la tradui tro litéralmen.ça ve dir "casse pié" C 1 expression.voila.kisskiss
*.babyshambles.* mardi 12 avril 2005 - 23h26 - il y a 1698 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jadoreeeeeeeeee cet toune lo o oui et en passant tré (cool) loll trè bone traduc !!!cool

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons