La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59271 Chansons - 114527 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Crystal Lake de Grandaddy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Crystal Lake

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Grandaddy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Grandaddy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Grandaddy

Album - The Sophtware Slump (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Sophtware Slump (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Crystal Lake

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Grandaddy


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Crystal Lake (Le Lac De Cristal)
 
Should never have left the crystal lake.    Je n'aurai jamais du quitter le lac de cristal.
For parties full of folks who flake,    Pour des fêtes pleines de gens qui se décrepissent,
Italian leather winter games    Cuir italien jeux d'hiver
Retired by the duraflames.    Retirés par les flammesdura.
The crystal lake it only laughs,    Le lac de cristal n'est que rires,
It knows you're just a modern man,    Il sait que tu es juste un homme moderne,
It's shining like a chandelier,    Il brille comme un lustre,
Shining somewhere far away from here.    Brille quelque part loin d'ici.
 
I've gotta get out of here...    Je dois sortir d'ici...
And find my way again.    Et trouver à nouveau mon chemin.
I've lost my way again.    J'ai perdu à nouveau mon chemin.
 
Should never have left the crystal lake,    Je n'aurai jamais du quitter le lac de cristal,
For areas where trees are fake,    Pour des endroits où les arbres sont faux,
And dogs are dead with broken    Et les chiens morts le coeur
Hearts, collapsing by the coffee carts.    Brisé, écrasés par les vendeurs de café(1)
The crystal lake it only laughs,    Le lac de cristal n'est que rires,
It knows you're just a modern man,    Il sait que tu es juste un homme moderne,
It's shining like a chandelier,    Il brille comme un lustre,
Shining somewhere far away from here.    Brille quelque part loin d'ici.
 
I've gotta get out of here...    Je dois sortir d'ici...
And find my way again.    Et trouver à nouveau mon chemin.
I've lost my way again.    J'ai perdu à nouveau mon chemin.
 
(1) Littéralement : "les charettes à café"

Réalisée par : Schweinshachse
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Pulp' vendredi 28 décembre 2007 - 0h24 - il y a 690 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  duraflame = allume-feu pour les cheminées, c'est comme si on disait "kleenex" pour "mouchoirs".

(quand on ne trouve pas un mot du genre, google image est très pratique ^^)

Bien que je vois pas d'autre traduction possible, j'ai du mal avec les chiens au coeur brisé parce qu'écrasés par des marchands de café...faudrait que je revois le clip.
tarsier dimanche 24 juin 2007 - 19h17 - il y a 877 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est fou ça, j'arrive pas non plyus à trouver ce que ça veut dire duraflammes... flammes eternelles?? huh
jsais pas!
mais merci pour la traduction
c'est beau grandaddy
Schweinshachse samedi 2 octobre 2004 - 20h47 - il y a 1872 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Si quelqu'un a plus d'information sur "duraflames" ; parce que "flammesdura"yeux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons