La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Like You Used To Do (feat. Babyface) de Anita Baker


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Like You Used To Do (feat. Babyface)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Anita Baker


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anita Baker

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anita Baker

Album - My Everything (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album My Everything (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Like You Used To Do (feat. Babyface)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Like You Used To Do (feat. Babyface) (Comme Tu Le Faisais)
 
(Babyface)    (Babyface)
I can smell the scent of fresh cut grass    Je peux sentir l'odeur de l'herbe fraîchement coupée
You know it kind of took me back    Tu sais que d'une certaine façon ça me ramène
To yesterday when we was young, oh so young    A hier quand nous étions jeunes, oh si jeunes
 
(Anita)    (Anita)
I remember we were so scared    Je me rappelle que nous avions si peur
To even hold each other's hands    A la simple idée de nous prendre la main
But still we feel so deep in love    Mais malgré ça nous nous sentons si amoureux l'un de l'autre
 
(Anita & Babyface)    (Anita & Babyface)
When did it start to rain    Quand a-t'il commencé à pleuvoir
How did things get so strange    Comment les choses sont-t'elles devenues si étranges
When did it go astray    Quand nous sommes-nous égarés
 
'Cause you don't love me or want me    Parce que tu ne m'aimes pas ou ne me veux pas
Sometimes I think that you don't know me    Parfois je pense que tu ne me connais pas
I just need for you to show me    J'ai simplement besoin que tu me montres
Oh like you used to do    Oh comme tu le faisais
Like you used to do    Comme tu le faisais
 
(Babyface)    (Babyface)
You were my Weezy, you were my Boo    Tu étais ma chérie, tu étais mon coeur
You were my Thelma, damn I was into you    Tu étais ma Thelma (1), bon sang tu me passionnais
Why can't it be that way again baby    Pourquoi ça ne peut pas être à nouveau comme ça bébé
 
(Anita)    (Anita)
You were my Marvin, my Billy Dee    Tu étais mon Marvin, mon Billy Dee (2)
Oh baby my, my, my sweet melody    Oh bébé ma, ma, ma douce mélodie
Why can't you play that music today    Pourquoi ne peux-tu pas rejouer cette musique aujourd'hui
(Babyface) I wanna play baby    (Babyface) Je veux la jouer bébé
 
(Anita & Babyface)    (Anita & Babyface)
When did it start to rain    Quand a-t'il commencé à pleuvoir
How did things get so strange    Comment les choses sont-t'elles devenues si étranges
When did it go astray    Quand nous sommes-nous égarés
 
Girl you don't want me (yes I do), need me (I need you too)    Chérie tu ne me veux pas (si, je te veux), n'a pas besoin de moi (j'ai besoin de toi moi aussi)
Girl you don't even try to please me    Chérie tu ne cherches même pas à me plaire
I would if you would squeeze me    Je le ferais si tu me serrais dans tes bras
Like you used to do    Comme tu le faisais
Like you used to do    Comme tu le faisais
 
(Anita)    (Anita)
You don't hear me, you don't feel me    Tu ne m'entends pas, tu ne me sens pas
Sometimes I think that you don't even see me    Parfois je pense que tu ne me vois même pas
(Babyface) Well girl I would if if you believed in me yeah    (Babyface) Bien chérie, je le ferais si tu croyais en moi ouais
(Anita & Babyface)    (Anita & Babyface)
Like you used to do    Comme tu le faisais
Like you used to do    Comme tu le faisais
 
When we gonna do it like we used to do    Quand allons-nous le faire comme nous le faisions
When we gonna do it    Quand allons-nous le faire
Like you used to do    Comme tu le faisais
When we gonna do it like we used to do    Quand allons-nous le faire comme nous le faisions
When we gonna do it    Quand allons-nous le faire
 
Tell me when did it start to rain    Dis-moi quand a-t'il commencé à pleuvoir
How did things get so strange    Comment les choses sont-t'elles devenues si étranges
When did it go astray    Quand nous sommes-nous égarés
I wanna know when did it start to rain    Je veux savoir quand il a commencé à pleuvoir
How did things get so strange baby    Comment les choses sont devenues si étranges bébé
I wanna know, I wanna know    Je veux savoir, je veux savoir
 
Well you don't hear me, you don't feel me    Bien, tu ne m'entends pas, tu ne me sens pas
Sometimes I think that you don't see me    Parfois je pense que tu ne me vois même pas
Well girl I would if you believed in me yeah    Bien chérie, je le ferais si tu croyais en moi ouais
Like you used to do    Comme tu le faisais
Like you used to do    Comme tu le faisais
 
When we gonna do it like we used to do    Quand allons-nous le faire comme nous le faisions
When we gonna do it    Quand allons-nous le faire
Like you used to do    Comme tu le faisais
When we gonna do it like we used to do    Quand allons-nous le faire comme nous le faisions
When we gonna do it    Quand allons-nous le faire
 
(1) Thelma Houston : chanteuse soul des années 70 et 80
 
(2) Marvin Gaye : inutile de le présenter je pense - Billy Dee Williams : acteur populaire des années 70, qui a donné la réplique à Diana Ross dans le film "Lady Sings The Blues" (1972), où cette dernière s'était mise dans la peau de la légendaire chanteuse de jazz Billie Holiday

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Matt: save la cocci! samedi 23 octobre 2004 - 21h43 - il y a 1721 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
une des grandes figures de la soul quiet storm des eighties, et le maître incontesté de la ballade R&B (qui produit également la chanson), ça ne peut donner qu'un résultat de haut niveau

[remarque éditée pour la dernière fois le samedi 23 octobre - 21h43]
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons