La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57242 Chansons - 112214 Membres - 271371 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Extreme Ways de Moby


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Extreme Ways

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Moby


Plus de photos !
Toutes les chansons de Moby

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Moby

Album - 18 (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 18 (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Extreme Ways

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Extreme Ways (Voies Extrêmes)
 
Extreme ways are back again    Des voies extrêmes sont revenus de nouveau
Extreme places I didn't know    Des lieux extrêmes que je ne connaissais pas
I broke everything new again    Je les ai toutes repoussés
Everything that I'd owned    Tout ce que je possédais
I threw it out the windows, came along    Je l'ai jeté par la fenêtre
Extreme ways I know move apart    Aux extrêmes de moi-même
The colors of my sea    Les couleurs de l'eau se séparent
Perfect color me    La est la couleur parfaite de la mer dont je suis fait
 
Extreme ways that that help me    Si j'agis ainsi de cette façon extrême
Help me out at night    C'est que cela m'aide la nuit
Extreme places I had gone    J'en ai vu des lieux extrêmes
But never seen any light    Des sous-sols sales aux bruits sales
Dirty basements, dirty noise    Ou l'on ne distingue rien
Dirty places coming through    Des lieux sales, sans lumière
Extreme worlds alone    Qu'on trouve dans les mondes extrêmes
Did you ever like it planned    Et seulement dans ces lieux-la
 
I would stand in line for this    Ca te plait, comment c'est fait ?
There's always room in life for this    Moi, je ferais la queue pour ça
 
Oh baby, oh baby    Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, fell apart    Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby    Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, it fell apart    Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby    Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, it fell apart    Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby    Oh mon amour, oh mon amour
Like it always does, always does    C'est toujours comme ça, comme ça
 
Extreme songs that told me    Ce que me disaient ces chansons extrêmes
They helped me down every night    M'aidait a passer toutes les nuits
I didn't have much to say    Je n'avais pas grand chose a dire
I didn't get above the light    Je ne pouvais pas apercevoir de lumière
I closed my eyes and closed myself    Je fermais les yeux et me repliais
And closed my world and never opened    Je m'enfermais dans mon monde et je n'ouvrais jamais
Up to anything    A quoi que ce soit
That could get me along    A ce qui aurait pu m'aider
 
I had to close down everything    Il fallait que je m'enferme
I had to close down my mind    Que je ferme mes pensées
Too many things to cover me    Trop de choses pesaient sur moi
Too much can make me blind    Et puis, j'en aurais perdu la vue
I've seen so much in so many places    J'ai vu tant de lieu
So many heartaches, so many faces    De chose, de visage
So many dirty things    Tellement de choses sales
You couldn't believe    Que tu ne saurais l'imaginer
 
I would stand in line for this    Et pourtant, je ferais la queue pour ça
It's always good in life for this    C'est bon de vivre pour ça
 
Oh baby, oh baby    Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, fell apart    Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby    Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, it fell apart    Alor c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby    Oh mon amour, oh mon amour
Then it fell apart, it fell apart    Alors c'est tombé en morçeau, en morçeau
Oh baby, oh baby    Oh mon amour, oh mon amour
Like it always does, always does    C'est toujours comme ça, comme ça

Réalisée par : Thibpastis
Vue 76 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
o0melissao0 lundi 15 octobre 2007 - 16h55 - il y a 630 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore trop cette chansons amour clindoeil

Thibpastis Merci pr cette très bonne trad !!!.
Thibpastis vendredi 2 septembre 2005 - 23h50 - il y a 1403 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
t'as raison ça sonne mieux oui
Arckh mercredi 27 juillet 2005 - 10h19 - il y a 1440 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Then it fell apart, fell apart: Alor c'est tombé en morçeau, en morçeau...
dfan17 mercredi 3 novembre 2004 - 16h11 - il y a 1706 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cool Elle est bien ta traduction, j'aurai pas fait mieux...
Thibpastis lundi 11 octobre 2004 - 20h24 - il y a 1729 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sa fé plaisir merci
mé sa métonne de voir a kel poin moby é ignoré par le public c kan meme un artiste tré original
?~? Kasumi ?~? samedi 9 octobre 2004 - 18h41 - il y a 1731 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
désolée je peu pa t'aider n'étant pas une experte en traduc' mé je trouve la tienne tré bi1!!!heureuxclindoeil
Thibpastis samedi 2 octobre 2004 - 14h58 - il y a 1738 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voila g u bocou de mal donc si vou pouvié maidé (jai pa fait mot par mot, sa marché panon)
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poésie d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons