La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The River de PJ Harvey


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The River

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - PJ Harvey


Plus de photos !
Toutes les chansons de PJ Harvey

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de PJ Harvey

Album - Is This Desire ? (1998)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Is This Desire ? (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The River

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips PJ Harvey


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The River (La Rivière)
 
And they came to the river    Ils allaient à la rivière
And they came from the road    Ils venaient de la route
And he wanted the sun    Il voulait le soleil
Just to call his own    Seulement pour appeler
And they walked on the dirt    Ils marchèrent dans la saleté
And they walked from the road    Ils venaient de la route
'Til they came to the river    Jusqu'à ce qu'ils arrivent à la rivière
'Til they came up close    Jusqu'à ce qu'il en soient proches
 
Throw your pain in the river    Versez votre peine dans la rivière
Throw your pain in the river    Versez votre peine dans la rivière
Leave your pain in the river    Laissez votre peine dans la rivière
To be washed away slow    Pour être peu à peu emportés
 
And we walked without words    Et nous marchions sans un mot
And we walked with our lives    Et nous marchions avec nos vies
Two silent birds circled by    Deux oiseaux silencieux planaient à proximité
 
Like a pain in the river    Comme la peine dans la rivière
And the pain in the river    Et cette peine dans la rivière
And the white sun scattered    Le soleil pâle s'étendait
Washed away this slow    Lavé aussi lentement
 
And we followed the river    Nous avons suivi la rivière
And we followed the road    Nous avons suivi la route
And we walked through this land    Nous avons marché à travers ce pays
And we called it a home    Et nous l'avons appelé un foyer
But he wanted the sun    Mais il voulait le soleil
And I wanted the whole    Et je voulais le tout
And the white light scatters    Et la lumière pâle s'étendait
And the sun sets low    Le soleil se levait lentement
 
Like a pain in the river    Comme la peine dans la rivière
Like a pain in the river    Comme la peine dans la rivière
Like a white light scatters    Comme la lumière pâle s'étend
To be washed away slow    Pour être emporté lentement
 
Like a pain in the river    Comme la peine dans la rivière
Like a pain in the river    Comme la peine dans la rivière
Like the way life scattered    Comme le cours de la vie s'étend
To be washed away slow    Pour être emporté lentement

Réalisée par : BoRn To LoSe
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 2 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Grenade jeudi 20 septembre 2007 - 17h11 - il y a 782 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Sublimee chanson!!!
CANT CONTROL MYSELF jeudi 8 septembre 2005 - 1h01 - il y a 1525 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
heu Washed away, ca veut dire "emporté" et pas lavé, enfin c'est plus joli emporté! voila, sinoncette chanson est tropbien!
pArAnoiD_AnDroiD jeudi 23 décembre 2004 - 11h36 - il y a 1783 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson je la trouve trop jolie, c'est fou l'effet qu'elle me...heu...fait lol! La tête dans les nuages ou bien in the river...heureux
LenApeSOFOXY samedi 2 octobre 2004 - 17h09 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et ils virent?? c pa pluto ils vinrent
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons