La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson In The Morning de Kelis


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - In The Morning

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kelis


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kelis

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kelis

Album - Kaleidoscope (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Kaleidoscope (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

In The Morning

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
In The Morning (Le Matin)
 
Hey baby what you doing ?    Hey chéri qu'es-tu en train de faire ?
Your flight left yet ?    Ton envol t'as encore quitté ?
Pshh, I'm half way there    Pshh, je suis de toute manière à moitié présente
I can't wait to see you    Je ne peux pas attendre de te voir
So tell me have you left yet, damn    Alors dis-moi si tu m'as encore quitté, merde
 
I'm running late to the airport    Je me rends en retard à l'aéroport
Every time we do this    Chaque fois nous le faisons
In my mind saying should I go through with this ?    Dans ma tête je me demande si je devrais continuer avec ça
All I see is you kissing me    Tout ce que je vois c'est toi m'embrassant
Last time shut my eyes    La dernière fois j'ai fermé les yeux
Plane goes higher, higher    L'avion allait de plus en plus haut, plus haut
 
Hotel's booked all I have to do is get my key    L'hôtel est réservé tout ce que j'ai à faire c'est de prendre ma clé
I can't wait to have you walk up and hold on me, yeah    Je ne peux attendre que tu viennes et me tiennes, ouais
I've never felt this way before    Je n'ai jamais aimé de cette manière avant
 
[1] - But in the morning    [1] - Mais le matin
When you're gone    Quand tu es parti
I must wait and be strong    Je dois attendre et être forte
And have faith    Et avoir la foi
You'll return    Tu reviendras
In my arms    Dans mes bras
Hope you miss your flight    J'espère que ton envol te manqueras
Hope you miss your flight    J'espère que ton envol te manqueras
 
Casablanca has always been my dream    Casablanca a toujours été mon rêve
I heard that it's absolutely radiant in spring    J'ai entendu que c'était absolument radieux au printemps
In the garden drinking shots of Hennesy    Dans le jardin nous buvons des échantillons de Hennesy (1)
Calm my nerves, it's been way too long for me    Je calme mes nerfs, c'est de toute manière trop long pour moi
 
Finally we're driving in a far out dream    Finalement nous conduisons une voiture de rêve
Nothing seems even real or close for me    Rien ne semble vrai ou fermé pour moi
Afternoon sun showers change the way I see    Les douches du coucher de soleil changent ma manière de voir
I've never felt this way before    Je n'ai jamais aimé de cette manière avant
 
(Repeat [1] )    (Répétition de [1] )
 
(Repeat [1] )    (Répétition de [1] )
 
It's okay, it's okay    C'est d'accord, c'est d'accord
(It's okay)    (C'est d'accord)
It's okay, it's okay    C'est d'accord, c'est d'accord
 
[Repeat 1 till end]    (Répétition de [1] jusqu'à la fin)
 
(1) Je crois que c'est une marque de boisson

Réalisée par : Fongnonli-girl
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 3 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Nasty samedi 9 avril 2005 - 20h56 - il y a 1675 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bon bah je vais mettre à peu près les mêmes remarques comme d'hab sur les songs de Kelis. Encore une fois c'est du top niveau! Grandiose album de Kelis! trop kiffant!
Hip Hop Girl dimanche 3 octobre 2004 - 17h57 - il y a 1863 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jm trop!!! TT lalbum dailleurs!
Thx 4 la trad!! Ca mankait!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons