La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Real Emotion de Koda Kumi


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Real Emotion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Koda Kumi


Plus de photos !
Toutes les chansons de Koda Kumi

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Koda Kumi

Album - BO Final Fantasy X-2 (2003)

  Toutes les chansons de l'album BO Final Fantasy X-2 (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Real Emotion

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Real Emotion (Vraies Émotions)
 
What can I do for you ?    Comment t'aider ?
 
What can I do for you ? (x3)    Comment t'aider ? (x3)
I can hear you    J'entends ta voix
What can I do for you ? (x3)    Comment t'aider ? (x3)
 
Far beyond the hazy borders of my heart    Loin derrière les barrières de mon coeur
I could see a place that's something like this    Je peux voir un endroit comme celui-ci
Every now and then I don't know what to do    Maintenant il m'arrive d'être désemparée
Still I know that I can never go back    Mais je sais que je ne peux pas revenir en arrière
 
But the things I've seen in those hazy dreams    Les visions de ces rêves flous
Can't compare to what I'm seeing now    Sont si éloignées de la réalité
Everything's so different    Tout est si différent
That it brings me to my knees    Que j'en ai le vertige
 
[Chorus]    [Refrain]
And though I know the world of real emotion has surrounded me    Mais même si ces émotions me submergent
I won't give in to it    Je ne céderai pas
Now I know that forward is the only way my heart can go    Je sais maintenant que mon coeur ne peur qu'aller de l'avant
I hear your voice calling out to me :    J'entends ta voix me dire
"You'll never be alone"    "Tu ne seras jamais seule"
 
What can I do for you ? (x4)    Comment t'aider ? (x4)
I can hear you    J'entends ta voix
 
And if I find the real world of emotion has surrounded me    Et quand ces émotions me submergent
And I can't go on    Que je suis sur le point de céder
You are there the moment that I close my eyes to comfort me    Je n'ai qu'a fermer les yeux pour que tu viennes me rassurer
We are connected for all of time    Nous sommes unis pour l'éternité
I'll never be...    Je ne serai jamais ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
What can I do for you ? (x3)    Comment t'aider ? (x3)
I can hear you    J'entends ta voix
 
I can hear you    J'entends ta voix

Réalisée par : Jesus-of-Suburbia
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 3 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
PetiteTomate lundi 29 octobre 2007 - 16h26 - il y a 743 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
excellent mrgreen
Unloved_DeathAngel lundi 15 octobre 2007 - 2h29 - il y a 758 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je te refais la même remarque que pour 1000 words....c'est jade ki chante cette version là
kotorino jeudi 22 septembre 2005 - 20h29 - il y a 1510 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bof j'aime bien mai sans plus .. je préférai les ancienne musique ...
.. jeudi 21 avril 2005 - 3h13 - il y a 1665 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  good song
Balastaroth mercredi 29 décembre 2004 - 21h41 - il y a 1777 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vive final fantasy rock !!! j'adore trop ste zik!!!wow
dark666 dimanche 12 décembre 2004 - 5h09 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est trop belle J' A.D.O.R. clindoeil
momo_entaie22vs56 mercredi 8 décembre 2004 - 16h49 - il y a 1798 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
JADOR cette chanson!!!amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons