La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Falling In Bed (Again) de Robbie Williams


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Falling In Bed (Again)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [8.36]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Robbie Williams


Plus de photos !
Toutes les chansons de Robbie Williams

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Robbie Williams

Album - Inconnu (1996)

  Toutes les chansons de l'album Inconnu (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Falling In Bed (Again)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Robbie Williams


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Falling In Bed (Again) (Je Retombe Au Lit)
 
I met her at an aftershow party    Je l'ai rencontrée à une fête après un spectacle
I said have we met before ?    Je lui ai dit 'on se connait ? '
She said hardly    Elle a répondu 'je ne crois pas'
She had a curry stain that was down her cardie    Elle avait une tache de curry sur son cardigan
But her teeth were clean    Mais elle avait les dents propres
So I said smartly    Alors j'ai dit avec beaucoup d'élégance
 
I'm falling in love again    Je suis encore en train de tomber amoureux
I'm so in lust with you    J'ai tellement envie de toi
Pillow over head again    J'ai de nouveau la tête sous mon oreiller
I'll suffocate with you    J'étoufferais avec toi
If you ask me to    Si tu me le demandais'
 
She was educated at this school called RADA    Elle a fait ses études dans cette école qui s'appelle RADA
She was made to go by her mother and financed by her father    Sa mère l'a forcée à y allern son père l'a financée
She said Room 211 and I said rather    Elle a dit 'chambre 211' et j'ai dit 'c'est pas de refus'
I got her name wrong once or twice    Je me suis trompé une ou deux fois de prénom
I said I'll call ya Carol, yeah ?    Alors je lui ai dit 'je vais t'appeler Carol, okay ? '
She said that would be nice    Elle a répondu que ce serait pas mal
 
I'm falling in love again    Je suis encore en train de tomber amoureux
I'm so in lust with you    J'ai tellement envie de toi
My Pillow over head again    J'ai de nouveau la tête sous mon oreiller
I'll suffocate with you    J'étoufferais avec toi
If you ask me to    Si tu me le demandais'
 
So I strolls of to the reception    Alors je passe à la réception
And I ask for me room key    Et je demande la clé de ma chambre
The Maitre'D - Hello    Le maître d'hôtel : 'Bonjour'
He seemed pleased to meet me    Il a l'air content de me rencontrer
I went to the lift and pressed button two    Je me suis dirigé vers l'ascenseur et j'ai appuyé sur le deuxième étage
But very discreetly    Mais très discrètement
The doors close and she went for my briefs    Les portes se sont fermées et elle a tout
See me    De suite glissé ses mains dans mon slip
 
Falling in bed again    Regardez moi tomber au lit de nouveau
I'm so in lust with you    J'ai tellement envie de toi
Pillow over head again    J'ai de nouveau la tête sous mon oreiller
I'll suffocate in you    J'étoufferais en toi
If you ask me to    Si tu me le demandais'
 
But in the throws of passion    Mais dans l'excitation passionnée,
It hit my right between the head    Une pensée me traversa l'esprit
I looked down at her    Je l'ai regardée
She had a bit of cabbage stuck between her teeth    Elle avait un morceau de chou-fleur coincé entre les dents
 
And I said 3I think I'm in love with ya    Et je lui ai dit 'je crois que je suis amoureux de toi,
I want ya kids an' getting married to ya"    Je veux tes enfants et je veux t'épouser'
And she said "Chill out    Elle a répondu 'on se calme,
Rome wasn't built in a day"    Rome ne s'est pas construite en un jour'
And I said "I wasn't on that job"    Et j'ai dit 'je n'étais pas sur ce coup là'

Réalisée par : robbie4ever
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 4 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
kittykatwinner lundi 1 novembre 2004 - 17h47 - il y a 1712 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ché marrant
MissRobbie lundi 25 octobre 2004 - 23h57 - il y a 1719 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hahah !! trop bien les paroles!!! je connais pas la chanson snif pleure
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons