La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57269 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The New Wild West de Jewel


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The New Wild West

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Jewel


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jewel

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jewel

Album - This Way (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album This Way (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The New Wild West

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The New Wild West (Le Nouvel Ouest Sauvage)
 
You see the ghost of the buffalo moving both fierce and slow    Tu vois le fantôme du buffle bougeant à la fois avec furie et douceur
Like glittering prophesies on the edge of the horizon    Comme les prophéties scintillant sur le bord de l'horizon
As you drive glittering highways and beaten-up byways    Comme tu conduis sur les brillantes autoroutes et les chemins dépouillés
That straddle and girdle our great and many-faced nation    Qui chevauchent et ceinturent notre bonne et cosmopolite nation
You see the lambs in the ghettos who worship their Gepettos    Tu vois les agneaux dans les ghettos qui idolâtrent leurs Gepettos
Believing in, never seeing, the strings they think bind them    Croyant en, ne les ayant jamais vus, les cordes qu'ils pensent lier
So we write to our congressmen with bleeding pens of the sorrow within    Alors nous écrivons à nos représentants avec une pensée blessante de pleures à l'intérieur
And in return, they just send tickets to the latest Tom Hanks show    Et en retour, ils envoient juste des billets pour le dernier spectacle de Tom Hanks
 
Welcome to the New Wild West    Bienvenue au Nouvel Ouest Sauvage
Each man for himself    C'est chacun pour soi
A nation of civilized steeples    Une nation de clochers civilisés
And lonely people    Et de gens solitaires
Welcome to the New Wild West    Bienvenue au Nouvel Ouest Sauvage
 
There are so many factions and cue-card reactions    Il y a tant de factions et de réactions faites par argent
It's hard to keep clear the possibilities here    C'est dur de tenir au clair les possibilités ici
Cause there's no force to unite them    Car il n'y a aucune force pour les unir
Privilege has ruled for thousands of years    Le privilège a régné depuis des milliers d'années
Wars have been fought with bibles and tears    Les guerres ont été combattues avec des bibles et des larmes
Yet liberation can't deny the temptation and soon becomes the oppressor    Pourtant la libération ne peut refuser la tentation et bientôt vient l'oppresseur
Show me a leader who's fit to lead    Montre-moi un leader qui est capable de mener
Who don't sow his seed in anything wounded enough to breed    Qui ne sème pas sa graine dans n'importe quel terre pour élever
Because after all, what fun is power if you can't act like a rock star ?    Parce qu'après tout, quel amusement il y a si tu n peux te prendre pour une rock star ?
 
Welcome to the new wild west    Bienvenue au Nouvel Ouest Sauvage
Each man for himself    C'est chacun pour soi
A nation of civilized steeples    Une nation de clochers civilisés
And lonely people    Et de gens solitaires
Welcome to the new wild west    Bienvenue au Nouvel Ouest Sauvage
 
As for me, I've been petty    Comme pour moi, j'ai été insignifiante
Oh, and unkind, but I know my own mind    Oh, et méchante, mais je connais ma propre personne
And since it seems clear there's no one leading us here    Et depuis que cela me semble clair il n'y a personne ici pour nous contrôler
The only thing left it appears is to task ourselves    L'unique chose laissant ça apparaître est de nous prendre à parti
To be better each time, than those before us    Pour être à chaque fois meilleurs que ceux avant nous
We'll be an army of thieves, of self-freed slaves, of mild-mannered maids    Nous serons une armée de voleurs, de demi esclaves, de domestiques maniérés
We'll fight with whispers and blades    Nous combattrons avec chuchotement et lames
So get ready, a new day is dawning    Alors soyons prêts, un nouveau jour se lève
 
Welcome to the new wild west    Bienvenue au Nouvel Ouest Sauvage
Each man for himself    C'est chacun pour soi
A nation of civilized steeples    Une nation de clochers civilisés
And lonely people    Et de gens solitaires
Welcome to the new wild west    Bienvenue au Nouvel Ouest Sauvage

Réalisée par : Je suis une Mouette
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 6 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Je suis une Mouette mercredi 6 octobre 2004 - 17h34 - il y a 1738 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voici une de mes chansons préférés de This way (si ce n'est ma préférée...) avec ses airs country et un "je c pa koi", ki rend cette chanson très bien !
Bon, j'avoue elle etait qd mm dur a traduire, alors ne venez pa chouiner sur un ou 2 mots sinon vs aviez k'a la faire et toc ! Je suis très contente de l'avoir traduire voilà, pke je l'adore et c plutot vré ce k'elle raconte ! A décidement, Jewel...mrgreen
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Destination Rock - Parier sur le football - Paris Sportifs - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons