La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Revelation #9 de Marilyn Manson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Revelation #9

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Marilyn Manson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Marilyn Manson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Marilyn Manson

Album - [Single] Get Your Gunn (1994)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album [Single] Get Your Gunn (1994)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Revelation #9

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Revelation #9 (Revelation #9)
 
Are you listening ?    Ecoutez vous ?
 
Are you listening to me ?    M'écoutez vous ?
Are you listening to me ?    M'écoutez vous ?
 
We are our own wicked gods    Nous sommes notre propre putain de dieu
With little g's and big dicks    Avec des "g" micuscules et de grosses bites
Constantly inflicting a slow demise    Infligeant en permanence une lente disparition
 
Sadistic stick it to my ribs    Un sadique a collé ça à mes mes cotes
I'll spread me open    Je vais m'ouvrir
We try to die    Nous essayons de mourir
Are all your infants in abortion cribs    Tous vos nourrissons sont-ils des berceaux d'avortement ?
We run like roaches    Nous courons comme des cafards
I know your poison in our space we'll... lie    Je connais ton poison dans notre espace nous... mentirons
To an obscene god we will dance and spit you hear boy ?    A un dieu obscène nous danserons et cracherons tu entends garçon ?
Don't tell your momma that I brought you here    Ne dis pas a ta maman que je t'ai amené içi
You're on the other side now    Tu es de l'autre coté maintenant
There ain't no going back now    Il n'y a plus aucun retour maintenant
Don't tell your momma that I brought you here boy !    Ne dis pas a ta maman que je t'ai amené içi garçon !
'Cause there ain't no going back    Parcequ'il n'y a aucun retour maintenant
Don't tell your momma that I brought you here stick me to my ribs    Ne dis pas a ta maman que je t'ai amené içi collé à mes cotes
'Cause there ain't no going back now    Parcequ'il n'y a aucun retour maintenant
Don't tell your momma that I brought you here we try to die    Ne dis pas a ta maman que je t'ai amené içi nous essayons de mourir
I'll spread me open    Je vais m'ouvrir
Are all your infants in abortion cribs ?    Etes vous tous des bébés dans des berceaux d'avortements ?
We run like roaches    Nous courons comme des cafards
I know your poison in our space we'll lie    Je connais ton poison dans notre espace nous mentons
Don't tell your momma that i brought you here    Ne préviens pas ta maman que je t'ai amené içi
'Cause there ain't no going back now    Parcequ'il n'y a aucun retour maintenant
Don't tell your momma    Ne préviens pas ta maman
Don't you tell your mamma ! Don't you tell your mamma !    Nele dis pas à ta maman ! Ne le dis pas à ta maman !
Don't you tell your mamma ! Don't you tell your mamma !    Ne le dis pas à ta maman ! Ne le dis pas à ta maman !
Don't you tell your mamma ! Don't you tell your mamma !    Ne le dis pas à ta maman ! Ne le dis pas à ta maman !
 
Jesus loves the little children, all the children of the world    Jesus adore les petits enfants, tous les petits enfants du monde
Until on one day they ain't precious and innocent any more    Jusqu'au jour où ils ne sont plus ni précieux ni innocents
Jesus loves the little children of the world    Jesus adore les petis enfants du monde
 
Jesus loves the little children, all the children of the world    Jesus adore les petits enfants, tous les petits enfants du monde
Until on one day they ain't precious and innocent any more    Jusqu'au jour où ils ne sont plus ni précieux ni innocents
Jesus loves the little children of the world    Jesus adore les petis enfants du monde
 
All the Christian soldiers marching in the cold...    Tous les soldats chrétiens défilent dans le froid
Wear the cross of Jesus while marching on and on...    Porte la croix de Jesus en défilant encore et encore...
 
Don't you tell your mamma that I came here and I put this in you !    Ne dis pas à ta maman que je suis venu et que j'ai mis cela en toi !
Don't you tell your mamma ! Don't you tell your mamma ! Don't you !    Ne le dis pas à ta maman ! Ne le dis pas à ta maman ! Ne le fais pas !
 
Jesus loves the little children, all the children of the world    Jesus adore les petis enfants, tous les petits enfants du monde
Until on one day they ain't precious and innocent any more    Jusqu'au jour où ils ne sont plus ni précieux ni innocents
Jesus loves the little children of the world    Jesus adore les petits enfants du monde
 
There's no earthly way of knowing which direction we are going    Il n'y a aucun moyen terrestre de savoir dans quelle direction nous allons
There's no knowing where we're going or which way the wind is blowing    Il n'y a personne qui sait où nous allons ou dans quelle direction souffle le vent
Is it raining ? Is it snowing ? Is a hurricane a-blowing ?    Pleut-il ? Neige-t-il ? Est-ce un ouragan qui souffle ?
Not a speck of light is showing so the danger must be growing    Aucune parcelle de lumiere ne se montre donc le danger doit être grandissant
 
Hey Jew, let me thank you for wasting our time ! Fuck your time ! Asshole !    Hey Juif, laisse moi te remercier pour perdre notre temps ! On emmerde ton temps ! Connard !
Fuck your shit, you fucking... Shit ! Fucking ho ! Fucking ho ! Come on, rape her !    Va te faire foutre, toi sale putain de... merde ! Baise ho ! Allez viens, viole la !
Get her !    Prends la !
 
Manson has probably killed the pigs without the gang !    Manson a probablement tué les cochons sans le groupe
 
Where the fuck's the sausage ?    Bordel, où sont les saucisses ?
Where the fuck's the sausage ?    Bordel, où sont les saucisses ?
 
Every mother...    Toutes les mères...
 
Hallelujah, motherfucker ! Hallelujah !    Hallelujah, connard ! Hallelujah !
 
Goddamn millionaire ! Goddamn millionaire !    Maudit millionaire ! Maudit millionaire !
 
Son of a bitch !    Fils de pute !
 
Don't you tell your mamma I brought you here !    Ne dis pas à ta maman que je t'ai amené içi !
Don't you tell your mamma ! Don't you tell !    Ne le dis pas à a ta maman ! Ne le dis pas !
Don't you tell your mamma I brought you here !    Ne dis pas à ta maman que je t'ai amené içi !
 
If you call 407-997-9437...    Si tu appelles le 407-997-9437... .
If you call 407-997-9437...    Si tu appelles le 407-997-9437... .
 
Don't you tell your mamma I brought you here !    Ne dis pas à ta maman que je t'ai amené içi !
You're on the other side now ! You're on the other side now !    Tu es de l'autre coté maintenant ! Tu es de l'autre coté maintenant !
Don't you tell your mamma that you were here !    Ne dis pas à ta maman que tu étais içi !
You're on the other side now ! You're on the other side now !    Tu es de l'autre coté maintenant ! Tu es de l'autre coté maintetant !
Don't you tell your mamma I brought you here !    Ne dis pas à ta maman que je t'ai amené içi !
 
You're on the other side now !    Tu es de l'autre coté maintenant !
There ain't no going back once you've been here, brothers and sisters !    Il n'y a aucun retour une fois que tu as été içi, freres et soeurs !
There ain't no going back !    Il n'y a aucun retour !
 
You're on the other side now !    Tu es de l'autre coté maintenant !
You're on the other side now !    Tu es de l'autre coté maintenant !
There ain't no going back !    Il n'y a aucun retour !
 
Don't you tell your mamma you was here !    Ne dis pas à ta maman que tu étais la !
You're on the other side now !    Tu es de l'autre coté maintenant !
Don't you tell your mamma you was here, you hear me ? !    Ne dis pas à ta maman que tu étais là, tu m'entends ? !

Réalisée par : Snotty Christ
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 6 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Snotty Christ mercredi 6 octobre 2004 - 16h43 - il y a 1739 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bah voila...celle la si quelqu'un me dit qu'elle est pas bizarre APRES lavoir ecouté...en fait les differentes parties de la chanson passent parfois en meme temps et elle s'écoute dans les 2 sens...space kwaa..sinon jme doute bien que c loin d'etre parfai..jtrouve "Bordel, ou sont les saucisses?" ca fait pa trop ds le sujet notamment dc dites moi si ya un pb!!clindoeil
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons