![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Cure Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Cure |
![]() |
Toutes les chansons de l'album Wish (1992) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : Gallup Vue 27 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le lundi 4 octobre 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| ¤ Famous Plus 44 ¤ | dimanche 4 novembre 2007 - 22h46 - il y a 757 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| je l'aime. | ||
| Deportance | mardi 5 juin 2007 - 21h36 - il y a 909 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
juste magnifique .. ![]() |
||
| psychopath_mushro0m | dimanche 6 novembre 2005 - 5h02 - il y a 1486 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
une chanson magnifique merci d'avoir fait la trad =) |
||
| mental masturbation | vendredi 17 décembre 2004 - 17h39 - il y a 1809 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Haha c'est bien joli de critiquer, mais quand on regarde le personnage d'un peu plus près on voit ca : Traductions réalisées par KarlHeinZ : Aucune traduction réalisée pour l'instant... bah moi je dis que tu devrais être honteux et que tu devrais te faire tout petit !!! |
||
| - Lullaby - | samedi 6 novembre 2004 - 21h06 - il y a 1850 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Excuse-moi KarlHeinZ mais ce ne sont pas des grosses ereeurs ... C'est la première Traduction de Gallup et toi tu est déjà au sens des phrases ... Ménage tes paroles, car la traduction est très bien niveau language, et pour le sens, faut de l'expérience, non mais ! Réfléchis avant de parler ... ![]() [remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 7 novembre - 15h57] |
||
| Gallup | mercredi 3 novembre 2004 - 14h38 - il y a 1853 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Eh bien je viens de me faire saigner ... et à raison en plus ![]() Je m'excuse tout d'abord de mes erreurs dans ma traduction, je devais être fatigué pour faire des fautes aussi grotesques ! Je te remercie pour tes remarques KarlHeinz et je les ai prises en compte; par contre tu es un peu dure en parlant de "traducteur automatique" car il n'en n'est rien. Je l'ai traduis moi-même et je te promets que je veillerai à être plus rigoureux à l'avenir car il est vrai qu'elle était manifestement pitoyable... N'hésitez pas si vous avez d'autres remarques ! |
||
| KarlHeinZ | dimanche 31 octobre 2004 - 21h57 - il y a 1856 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Traduction pitoyable ,sortie directement 'un traducteur automatique,je me suis relogger sur ce site ,rien que pour la critiquer et je n'ai vraiment pas de temps a perdre pourtant,mais je le fias quand meme car il ya une limite au travail baclé,et la elle est atteinte! "Se souvenir comment on pensait" "Rappelle toi comment c'était " n'aurait pas été plus beau ? "Que les jours ne finiraient jamais" "Ces jours interminables" peut etre plus francais non ? "Mais maintenant le soleil est froid" "Mais maintenant le soleil brille froid" il fallait transposer la metaphore en francais non ? Bon je m'arrete la,je sais meme pa comment ce site fonctionne,si mon commentaire sera accépté ou pas.. |
||