La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59366 Chansons - 114672 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Party For Two (feat. Mark McGrath) de Shania Twain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Party For Two (feat. Mark McGrath)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shania Twain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shania Twain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shania Twain

Album - Greatest Hits (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Greatest Hits (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Party For Two (feat. Mark McGrath)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Shania Twain


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Party For Two (feat. Mark McGrath) (Soirée Pour Deux)
 
J'organise une soirée
(Je ne pense pas que je pourrais venir)
Ah... Ce n'est pas n'importe quelle soirée
(Nah, je pense que je vais rester à la maison)
Ah, oh non... ça deviens vraiment, vraiment chaud
(Ça commence à être intéressant)
Je vais te mettre sous les feux de la rampe
(Bébé, peut-être que je devrais)
Il y aura des tas de têtes à têtes
(Je pense que je serais peut-être là)
Rejoins nous et amuses toi
(Que devrais-je porter ? )
 
[Pont]
Je te dirais ça
Ce n'est pas important ce que tu portes
Car ce sera seulement
Toi et moi là
 
[Refrain]
J'organise une soirée, une soirée pour deux
Je n'ai invité personne, personne sauf toi
 
Tu sera sexy dans tes chaussettes
(Nous pourrions cirer le parquet)
Au cas ou quelqu'un passerais
(Laissons toutes les portes verrouillées)
Ouais, toutes les choses que je vais faire
(Je les ferais avec toi)
Je vais essayer de faire quelque chose de nouveau
(Je veux essayer ça aussi)
 
Je te dirais ça
Ce n'est pas important ce que je porte
Car ce sera seulement
Toi et moi là
 
[Refrain]
 
Ouais, toi
Je suis là
Tu es là
C'est tout ce dont on a vraiment besoin
On va, on va s'éclater comme des fous
Juste, juste toi et moi
Non, ne pense pas à maintenant
Non, ne doute pas de cela maintenant
Je t'ai invité à une soirée pour deux
 
Agite le, Agite le
 
Vas y bébé
Ouais, toutes les choses que je vais faire
Je les ferais avec toi
Je vais essayer de faire quelque chose de nouveau
Je veux essayer ça aussi
 
[pont]
 
Awww ouais
 
(j'organise une soirée)
Une petite soirée décousue bébé
(une soirée pour deux)
Juste toi et moi
C'est vrai
(en invitant personne)
Je n'ai invité personne,
Personne bébé
(personne sauf toi)
 
J'organise une soirée, J'organise une soirée,
Une soirée pour deux, une soirée pour deux
Je n'ai invité personne, Je n'ai invité personne,
Personne sauf toi, Personne sauf toi
 
Allez, Allez
Allez, Allez
Allez, Allez, Allez
Allez, Allez, ouais
Allez, Allez
Allez, Allez
Allez, Allez, Allez
Allez, Allez, ouais
 
Juste toi et moi, bébé
 
C'était bien
Bon, recommencons

Réalisée par : The Corrs !!!
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 13 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Emzz lundi 27 novembre 2006 - 3h58 - il y a 1096 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Redneck love!! =)))
wild child jeudi 16 février 2006 - 22h30 - il y a 1379 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien ! bougeante
Tifenn samedi 11 juin 2005 - 20h15 - il y a 1629 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette song
~Hija de la luna~ dimanche 17 octobre 2004 - 21h39 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cette chanson!!!! lol
merci the corrs!!
The Corrs !!! mercredi 13 octobre 2004 - 22h02 - il y a 1870 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et vouala ma 26° traduction !!!

Je ne connais po encore cette chanson, mais personnellement, je n'ai jamais été déçue par Shania Twain...
En fait si, je viens de l'entendre, elle est super !!!
Le CD sort le 9 novembre...

A par ça, G eu quelques difficultées à certains endroits (je ne suis pas une As en Anglais) du coup il manque certains mots... donc en gros si vous avez des suggestions n'ézité po...

bisous à tous les fans de Shania Twain

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 17 octobre - 18h50]

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons