La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114411 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Party For Two (feat. Mark McGrath) de Shania Twain


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Party For Two (feat. Mark McGrath)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Shania Twain


Plus de photos !
Toutes les chansons de Shania Twain

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Shania Twain

Album - Greatest Hits (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Greatest Hits (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Party For Two (feat. Mark McGrath)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Shania Twain


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Party For Two (feat. Mark McGrath) (Soirée Pour Deux)
 
I'm having me a party,    J'organise une soirée
(I don't think I can come)    (Je ne pense pas que je pourrais venir)
Ah... This ain't just any kind of party,    Ah... Ce n'est pas n'importe quelle soirée
(Nah, I think I'll stay at home)    (Nah, je pense que je vais rester à la maison)
Ah, oh no... It's gonna be really, really hot,    Ah, oh non... ça deviens vraiment, vraiment chaud
(It's starting to sound good)    (Ça commence à être intéressant)
I'm gonna put you on the spot,    Je vais te mettre sous les feux de la rampe
(Baby, maybe I should)    (Bébé, peut-être que je devrais)
They'll be lots of one on one,    Il y aura des tas de têtes à têtes
(I guess I could be there)    (Je pense que je serais peut-être là)
Come on and join the fun,    Rejoins nous et amuses toi
(What should I wear ? )    (Que devrais-je porter ? )
 
[Bridge]    [Pont]
I'll tell you about it,    Je te dirais ça
It doesn't matter what you wear    Ce n'est pas important ce que tu portes
'Cause it's only gonna be,    Car ce sera seulement
You and me there    Toi et moi là
 
[Chorus]    [Refrain]
I'm having a party, a party for two    J'organise une soirée, une soirée pour deux
I ain't inviting nobody, nobody but you    Je n'ai invité personne, personne sauf toi
 
You'll be sexy in your socks,    Tu sera sexy dans tes chaussettes
(We could polish the floors)    (Nous pourrions cirer le parquet)
In case anybody knocks,    Au cas ou quelqu'un passerais
(Let's lock all the doors)    (Laissons toutes les portes verrouillées)
Yeah, all the things I'm gonna do,    Ouais, toutes les choses que je vais faire
(I'm gonna do with you)    (Je les ferais avec toi)
I'm gonna try something new,    Je vais essayer de faire quelque chose de nouveau
(I wanna try that too)    (Je veux essayer ça aussi)
 
I'll tell you about it,    Je te dirais ça
It doesn't matter what I wear    Ce n'est pas important ce que je porte
'Cause it's only gonna be,    Car ce sera seulement
You and me there    Toi et moi là
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Yeah, you,    Ouais, toi
I'm here    Je suis là
You're there    Tu es là
That's all we really need    C'est tout ce dont on a vraiment besoin
We're, we're gonna party hardy    On va, on va s'éclater comme des fous
Just, just you and me    Juste, juste toi et moi
Don't, don't think about now    Non, ne pense pas à maintenant
Don't, don't even doubt it now    Non, ne doute pas de cela maintenant
I'm inviting you to a party for two    Je t'ai invité à une soirée pour deux
 
Shake it, shake it    Agite le, Agite le
 
Come on baby    Vas y bébé
All the things I'm gonna do,    Ouais, toutes les choses que je vais faire
I'm gonna do with you    Je les ferais avec toi
I'm gonna try something new,    Je vais essayer de faire quelque chose de nouveau
I wanna try that too    Je veux essayer ça aussi
 
[bridge]    [pont]
 
Awww yeah    Awww ouais
 
(I'm havin' a party)    (j'organise une soirée)
A little bitty party baby    Une petite soirée décousue bébé
(a party for two)    (une soirée pour deux)
Just me and you    Juste toi et moi
That's right    C'est vrai
(inviting nobody)    (en invitant personne)
I ain't inviting anybody,    Je n'ai invité personne,
Nobody baby    Personne bébé
(nobody but you)    (personne sauf toi)
 
I'm having a party, I'm having a party    J'organise une soirée, J'organise une soirée,
A party for two, a party for two    Une soirée pour deux, une soirée pour deux
I ain't inviting nobody, I ain't inviting nobody    Je n'ai invité personne, Je n'ai invité personne,
Nobody but you, nobody but you    Personne sauf toi, Personne sauf toi
 
Come on, Come on    Allez, Allez
Come on, Come on    Allez, Allez
Come on, Come on, Come on    Allez, Allez, Allez
Come on, Come on, yeah    Allez, Allez, ouais
Come on, Come on    Allez, Allez
Come on, Come on    Allez, Allez
Come on, Come on, Come on    Allez, Allez, Allez
Come on, Come on, yeah    Allez, Allez, ouais
 
Just you and me, baby    Juste toi et moi, bébé
 
That was great !    C'était bien
Well, let's do it again    Bon, recommencons

Réalisée par : The Corrs !!!
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 13 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Emzz lundi 27 novembre 2006 - 3h58 - il y a 1079 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Redneck love!! =)))
wild child jeudi 16 février 2006 - 22h30 - il y a 1362 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien ! bougeante
Tifenn samedi 11 juin 2005 - 20h15 - il y a 1612 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore cette song
~Hija de la luna~ dimanche 17 octobre 2004 - 21h39 - il y a 1849 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bien cette chanson!!!! lol
merci the corrs!!
The Corrs !!! mercredi 13 octobre 2004 - 22h02 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Et vouala ma 26° traduction !!!

Je ne connais po encore cette chanson, mais personnellement, je n'ai jamais été déçue par Shania Twain...
En fait si, je viens de l'entendre, elle est super !!!
Le CD sort le 9 novembre...

A par ça, G eu quelques difficultées à certains endroits (je ne suis pas une As en Anglais) du coup il manque certains mots... donc en gros si vous avez des suggestions n'ézité po...

bisous à tous les fans de Shania Twain

[remarque éditée pour la dernière fois le dimanche 17 octobre - 18h50]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons