La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57277 Chansons - 112310 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Man In A Suitcase de The Police


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Man In A Suitcase

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Police


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Police

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Police

Album - Zenyatta Mondatta (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Zenyatta Mondatta (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Man In A Suitcase

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Police


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Man In A Suitcase (Un Homme Dans Une Valise)
 
I'd invite you back to my place    Je te réinviterai dans mon chez-moi
It's only mine because it holds my suitcase    Il m'appartient vraiment puisque c'est ma valise
It looks like home to me alright    Pas de problème pour moi, ça ressemble à une maison
But it's a hundred miles from yesterday night    Mais c'est à des kilomètres de la nuit dernière
 
Must I be the man in a suitcase    Dois-je être cet homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face    Est-ce moi, cet homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase    Dois-je être cet homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face    Est-ce moi, cet homme au visage d'étranger
 
Another key for my collection    Une autre clé pour ma collection
For security I race for my connection    Par sécurité je m'empresse pour ma relation
Bird in a flying cage you'll never get to know me well    Un oiseau dans une cage volante vous n'aurez jamais l'occasion de me connaître davantage
The world's my oyster, a hotel room's a prison cell    Le monde m'appartient, une chambre d'hôtel est une cellule de prison
 
Must I be the man in a suitcase    Dois-je être cet homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face    Est-ce moi, cet homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase    Dois-je être cet homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face    Est-ce moi, cet homme au visage d'étranger
 
I'd invite you back to my place    Je te réinviterai dans mon chez-moi
It's only mine because it holds my suitcase    Il m'appartient vraiment puisque c'est ma valise
It looks like home to me alright    Pas de problème pour moi, ça ressemble à une maison
But it's a hundred miles from yesterday night    Mais c'est à des kilomètres de la nuit dernière
Must I be the man in a suitcase    Dois-je être cet homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face    Est-ce moi, cet homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase    Dois-je être cet homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face    Est-ce moi, cet homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase    Dois-je être cet homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face    Est-ce moi, cet homme au visage d'étranger
Must I be the man in a suitcase    Dois-je être cet homme dans une valise
Is it me, the man with the stranger's face    Est-ce moi, cet homme au visage d'étranger

Réalisée par : ~Lanice~
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 9 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Destination Rock
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Poèmes poème - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons