La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson 747 (strangers In The Night) de Saxon


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - 747 (strangers In The Night)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Saxon


Plus de photos !
Toutes les chansons de Saxon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Saxon

Album - Wheels Of Steel (1980)

Toutes les chansons de l'album Wheels Of Steel (1980)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

747 (strangers In The Night)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
747 (strangers In The Night) (747 (étrangers Dans La Nuit))
 
We've got a 747 coming down in the night    Nous sommes à bord d'un 747 qui descend dans la nuit
There's no power, there's no runway lights    Plus d'électricité, il n'y a pas de lumières sur la piste
Radio operator try to get a message through    L'opérateur radio tente de lancer un appel
Tell the flight deck New York has no lights    Pour dire que la piste d'atterrissage de New-York n'a plus de lumières
There's no power what do we do ?    Il n'y a pas de courant, que faire ?
747 coming down in the night    Un 747 qui descend dans la nuit
Try to get a message through    Essaye de lancer un appel au secours
 
[Chorus] (x 2)    [Refrain] (x 2)
We were strangers in the night    Nous étions des étrangers dans la nuit
Both on separate flights    Sur deux vols différents
Strangers in the night    Des étrangers dans la nuit
Going nowhere    N'allant nulle part
 
This is Scandinavian one-o-one    C'est un 1-0-1 Scandinave
Flight from Hawaii coming out of the sun    Un vol en partance de Hawaï qui sort du soleil
Kennedy should be in sight    Kennedy devrait être en vue
We can't see a thing here in the night    Nous ne voyons rien ici dans la nuit
Navigator says we're on the flight path    Le commandant dit que nous suivons bien le plan de vol
There's no radio, no sign of life    Il n'y a plus de radio, pas de signe de vie
This is Scandinavian one-o-one    C'est un 1-0-1 Scandinave
For God's sake, get the ground lights on, because    Pour l'amour de Dieu, allumez les feux de piste, parce que
 
[Chorus] (x 2)    [Refrain]
 
There's a 747 going into the night    Il y a un 747 qui va dans la nuit
There's no power, they don't know why    Il n'y a plus de courant, ils ne savent pas pourquoi
They've no fuel, they've got to land soon    Il n'ont pas d'essence, il seront bientôt obligés de se poser
They can't land by the light of the moon    Ils ne peuvent pas atterrir à la seule lumière de la lune
They're overshooting, there's no guiding lights    Ils ratent la piste d'atterrissage, il n'y a pas de lumières pour les guider
Set a course into the light    Démarrez une course dans la lumière
Scandinavian one-o-one    Un 1-0-1 Scandinave
For God's sake get your ground lights on    Pour l'amour de dieu allumez vos feux de piste
 
[Chorus] (x 2)    [Refrain] (x 2)
 
(x 2)    (x 2)
Strangers in the night    Des étrangers dans la nuit
We were strangers in the night    Nous étions des étrangers dans la nuit
 
[Chorus] (x 2)    [Refrain] (x 2)

Réalisée par : $adistickiller
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 4 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tears_of_Damneds mardi 20 juin 2006 - 15h54 - il y a 1239 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
QUOI !!!!!! COMMENT CELE SE FAIT-IL ????? Saxon, un des principaux leaders du rock and roll a aussi peu de succès sur LaCoccinelle.net ??? Je trouve cela incroyable.

PS : celui qui oublie les grands rockers de l'histoire tel que Pink Floyd, Jimi Hendrix, les Beatles ou encore Saxon ci-dessus vous pouvez bien lui dire que je le nique.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons