La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Il Figlio Del Dolore (feat. Nada) de Adriano Celentano


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Il Figlio Del Dolore (feat. Nada)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Adriano Celentano


Plus de photos !
Toutes les chansons de Adriano Celentano

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Adriano Celentano

Album - Esco Di Rado E Parlo Ancora Meno (2000)

  Toutes les chansons de l'album Esco Di Rado E Parlo Ancora Meno (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Il Figlio Del Dolore (feat. Nada)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Il Figlio Del Dolore (feat. Nada) (Le Fils De La Douleur)
 
(Nada)    (Nada)
Tu mi sfondavi col tuo corpo    Toi tu me défonçais avec ton corps
Mentre due dei tuoi    Pendant que deux de tes amis
Si divertivano a tenere    S'amuser à tenir
Larghe le mie gambe    Ouvertes mes jambes
E ogni volta che spingevi    Et chaque fois que tu poussais
Con rabbia lo facevi    Avec rage tu le faisais
Mentre di dentro    Pendant qu'en moi
Morivo dal dolore    Je mourais de douleur
 
Con uno straccio in bocca    Avec un chiffon dans ma bouche
Fermavi le mie grida    Tu arrêtais mes cris
E quando poi esausto    Et quand ensuite épuisé
Da me tu sei uscito    De moi tu es sorti
A turno i tuoi compagni    A tour de rôle tes amis
Han ricominciato    Ont recommencé
Tu ridevi mentre sanguinavo    Toi tu riais pendant que je saignais
 
La tua malvagità    Ta méchanceté
Nel mio grembo morirà    Dans mon ventre mourra
Poiché è proprio dal mio grembo che rinascerai    Puisque c'est justement de mon ventre que tu renaîtras
E mentre in cuor mio    Alors que dans mon coeur
Per sempre morirai    Pour toujours tu mourras
Come un fiore dal mio grembo tu rinascerai    Comme une fleur de mon ventre tu renaîtras
 
[Coro]    [Coeur]
(Bulgarian Voices Angelite)    (Bulgarian Voices Angelite)
Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala    Jeunes femmes qui cueillent des fleurs sur les montagnes
Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala    Jeunes femmes qui cueillent des fleurs sur les montagnes
 
(Adriano Celentano)    (Adriano Celentano)
Tu vuoi far nascere colui    Tu veux faire naître avec lui
Che giudicherà    Qui jugera
Chi violentò la madre sua    Celui qui violenta sa mère
Nel giorno che lo concepì    Dans le jour qui le conçut
Io guardarlo non potrò    Moi le regarder je ne pourrai pas
Se un dì mi chiamerà    Si un jour tu m'appelles
E mi racconterà che lui è figlio mio    Et tu m'expliques que lui c'est mon fils
Lui mi disprezzerà e io maledirò    Lui me méprisera et moi je maudirai
Il giorno che la madre mia mi partorì    Le jour où ma mère me mit au monde
E mi abbandonerà e non avrà pietà    Et il m'abandonnera et il n'aura pas de pitié
Per le lacrime che io verserò    Pour les larmes que je verserai
 
(Nada)    (Nada)
Tu gli racconterai    Tu lui raconteras
Che tu non eri tu    Que toi ce n'étais pas toi
Ma solo il frutto di quell'odio    Mais juste le fruit de cette haine
Di chi amare non sa    De celui qui aimer ne sait pas
Figlio mio gli dirai    Mon fils tu lui diras
La mia malvagità    Ma méchanceté
Morì quel giorno che nascesti, nascesti tu    Mourut ce jour où tu naissait, où toi tu naissait
E gli dirai che tu pagherai i tuoi crimini    Et tu lui diras que tu payeras tes crimes
Di fronte agli uomini e poi davanti a Dio    En face des hommes et puis devant Dieu
Così lui capirà    Ainsi il comprendra
Che il suo vivere    Que sa vie
è il seme di un amore che germoglierà    Est la graine d'un amour qui germera
 
E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro di se    Et la haine passera seulement si les hommes sauront ressusciter intérieurement
E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro di se    Et la haine passera seulement si les hommes sauront ressusciter intérieurement
 
[Coro]    [Coeur]
(Bulgarian Voices Angelite)    (Bulgarian Voices Angelite)
E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro di se    Et la haine passera seulement si les hommes sauront ressusciter intérieurement
E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro di se    Et la haine passera seulement si les hommes sauront ressusciter intérieurement
E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro di se    Et la haine passera seulement si les hommes sauront ressusciter intérieurement
Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala    Jeunes femmes qui cueillent des fleurs sur les montagnes
E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro di se    Et la haine passera seulement si les hommes sauront ressusciter intérieurement
Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala    Jeunes femmes qui cueillent des fleurs sur les montagnes
E l'odio finirà solamente se gli uomini sapran risorgere dentro di se    Et la haine passera seulement si les hommes sauront ressusciter intérieurement
Brala moma ruja tzvete kaino brala tai zaspala...    Jeunes femmes qui cueillent des fleurs sur les montagnes...

Réalisée par : lùnapop
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 6 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons