La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Echelon de 30 Seconds To Mars


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Echelon

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - 30 Seconds To Mars


Plus de photos !
Toutes les chansons de 30 Seconds To Mars

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de 30 Seconds To Mars

Album - 30 Seconds To Mars (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album 30 Seconds To Mars (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Echelon

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Echelon (Echelon*)
 
Look at the red red changes in the sky    Regardes les rouges rouges changements du ciel
Look at the separation in the border line    Regardes la séparation au niveau de la frontière
But don't look at everything here inside    Mais ne regardes pas tout ce qui ici est à l'interieur
And be afraid, afraid to speak your mind    Et ais peur, peur de faire parler ton esprit
 
It took a moment before I lost myself in here    Cela a pris un moment pour que je me perde à l'interieur
It took a moment and I could not be found ?    Cela a pris un moment et je ne pourrais pas être retrouvé ?
Again and again and again and again I see your face in everything    Encore et encore et encore et encore je vois ton visage dans chaque chose
It took a moment the moment it could not be found ?    Cela a pris un moment au moment ou cela ne pourrait pas être trouvé ?
 
What's with the fascination with the Echelon    Qu'est ce qu'il y a de fascinant avec Echelon
What's with the constant questions that you have this time    Qu'est ce qu'il y a avec ces constantes questions que tu as cette fois
What's with this circumstancial consequence    Qu'est ce qu'il y a avec ces questions circonstancielles
Find oversight before this night will ever rise again    Trouve l'erreur avant que la nuit ne se lève jamais à nouveau
It's all you've got inside your head, better get up and leave instead    C'est tout ce que t'as à l'interieur de ta tête, c'est mieux de se lever et de partir à la place
 
It took a moment before I lost myself in here    Cela a pris un moment pour que je me perde à l'interieur
It took a moment and I could not be found ?    Cela a pris un moment et je ne pourrais pas être retrouvé ?
Again and again and again and again I see your face in everything    Encore et encore et encore et encore je vois ton visage dans chaque chose
It took a moment the moment it could not be found ?    Cela a pris un moment au moment ou cela ne pourrait pas être trouvé ?
 
To find ourselves lost here within we need reasons why    Pour nous retrouver perdu ici avec ce besoin de savoir pourquoi
So we take this bridge with the other's that will thrive in the great divide    Alors nous prenons ce pont avec les autres qui vont grandissant dans cette grande séparation
 
Look at the red red changes in the sky    Regarde les rouges rouges changements du ciel
 
Again and again and again and again I see your face in everything    Encore et encore et encore et encore je vois ton visage dans chaque chose
Again and again and again and again I see your face in everything    Encore et encore et encore et encore je vois ton visage dans chaque chose
 
It took a moment before I lost myself in here    Cela a pris un moment pour que je me perde à l'interieur
It took a moment and I could not be found ?    Cela a pris un moment et je ne pourrais pas être retrouvé ?
Again and again and again and again I see your face in everything    Encore et encore et encore et encore je vois ton visage dans chaque chose
It took a moment the moment it could not be found ?    Cela a pris un moment au moment ou cela ne pourrait pas être trouvé ?
 
sachant que Echelon est le systheme d'écoute de la NSA, qui permet aux Etats-Unis d'enregistrer et d'analyser tout type de communication émise ou captée sur n'importe quel point du globe.

Réalisée par : kiss-me-Im-a-pirate
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 14 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
mam'zelle-la-grunch vendredi 31 août 2007 - 18h24 - il y a 803 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trop bizare traduction, mais la chanson est tellement wonderful amour

mais j'crois qu'dans une interview il parlait de cette chanson comme une chanson pour les fans (appellé aussi Echelon clindoeil )

Ce qui est sur (et j'crois qu'vs s'rez tous d'ac avec moi) c'est que cette chanson est MEGA TOP WONDERFUL !!!!
.°0°. Lukile .°0°. lundi 2 avril 2007 - 20h11 - il y a 954 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oooooh m'a preférée de l'album!!!!!amour
Parcontre c'est vrai que les paroles rendent pas très bien en francais pourtant c'est pas un defaut de traduction!!
Il y a certaines chansons vaut mieux pas essayer de comprendre hmm
lesfeespapill0ns mercredi 14 février 2007 - 16h16 - il y a 1001 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Cette chanson ,dès que je l'écoute, je me retrouve.amour
kiss-me-Im-a-pirate jeudi 21 octobre 2004 - 19h13 - il y a 1847 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ba merci tu me rassure cest vrai qu'elle est vraiment tro bien et le groupe est tout aussi genial
F.O.A.D dimanche 17 octobre 2004 - 21h40 - il y a 1851 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ba non lé bien la trad tt facon leur paroles son assé chelou!!!lol sinon ctte zik é vraiment trro bien!!!! ce groupe dechire trop
kiss-me-Im-a-pirate jeudi 14 octobre 2004 - 19h59 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  il me semble avoir massacré cette chanson en la traduisant alors si c'est vraiment le cas je m'en excuse et vous demande de me dire ce qu'il ne va pas afin de l'ameliorer merci
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons