La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57268 Chansons - 112301 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Friends Will Be Friends de Queen


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Friends Will Be Friends

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Queen


Plus de photos !
Toutes les chansons de Queen

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Queen

Album - A Kind Of Magic (1986)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Kind Of Magic (1986)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Friends Will Be Friends

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Friends Will Be Friends (Les Amis Resteront Des Amis)
 
Another red letter day,    Un autre jour à marquer d'une pierre blanche (1)
So the pound has dropped and the children are creating,    Alors la livre a baissé et les enfants crées
The other half ran away,    L'autre moitié s'est enfuie
Taking all the cash and leaving you with the lumber,    Avec tout l'argent et en te laissant le reste
Got a pain in the chest,    Une douleur à la poitrine
Doctors on strike what you need is a rest.    Les docteurs font la grève, tu as besoin de repos
 
It's not easy love, but you've got friends you can trust,    Ce n'est pas facile d'aimer mais tu as des amis de confiance
Friends will be friends,    Les amis resteront des amis
When you're in need of love they give you care and attention,    Quand tu as besoin d'amour il te donne de l'attention et veillent sur toi
Friends will be friends,    Les amis resteront des amis
When you're through with life and all hope is lost,    Quand tu en as marre de la vie et qu'il n'y a plus d'espoir
Hold out your hand cos friends will be friends right till the end    Tens ta main car les amis seront amis jusqu'à la fin
 
Now it's a beautiful day,    Maintenant c'est un beau jour
The postman delivered a letter from your lover,    Le facteur t'a remis une lettre de ton amour
Only a phone call away,    À un coup de fil près
You tried to track him down but somebody stole his number,    Tu as essayé de le tracer mais quelqu'un a volé son numéro
As a matter of fact,    En fait,
You're getting used to life without him in your way.    Tu t'habitues à la vie sans lui sur ton chemin
 
[Chorus] (x2)    [Refrain] (x2)
It's so easy now, cos you got friends you can trust,    C'est si facile maintenant, car tu as des amis de confiance
Friends will be friends,    Les amis resteront des amis
When you're in need of love they give you care and attention,    Quand tu as besoin d'amour il te donne de l'attention et prennent soin de toi
Friends will be friends,    Les amis resteront des amis
When you're through with life and all hope is lost,    Quand tu en as marre de la vie et qu'il n'y a plus d'espoir
Hold out your hand cos friends will be friends right till the end.    Tens ta main car les amis seront amis jusqu'à la fin
 
Friends will be friends,    Les amis resteront des amis
When you're in need of love they give you care and attention,    Quand tu as besoin d'amour il te donne de l'attention et prennent soin de toi
Friends will be friends,    Les amis resteront des amis
When you're through with life and all hope is lost,    Quand tu en as marre de la vie et qu'il n'y a plus d'espoir
Hold out your hand cos right till the end    Tens ta main car jusqu'à la fin
Friends will be friends.    Les amis resteront des amis
 
(1) Littéralement : "un autre jour de lettre rouge"

Réalisée par : White Queen
Vue 68 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 26 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
sadness samedi 27 août 2005 - 19h07 - il y a 1413 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  d'accord avec toi "dan de queen"....amour amour
JuSt!Ne mardi 29 mars 2005 - 16h59 - il y a 1564 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la chanson ki représente bi1 lamitié c bi1 cel là !!!!heureux
kelk1 é dacor ac moi ????
Boubalanoire samedi 18 décembre 2004 - 14h00 - il y a 1665 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
...cette chanson...pleure qu'est-ce qu'elle est belle...amour amour
blackmore & cie samedi 7 août 2004 - 1h59 - il y a 1799 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je pense que la meilleure traduction pour "another red letter day" serait "un autre jour à marquer d'une pierre blanche" sinon le reste est assez bon, et de tte façon rien qu'avec le titre et qu'en écoutant la voix de freddie on c tte de suite de koi parle cette chanson
forza italia jeudi 29 avril 2004 - 11h12 - il y a 1898 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci pour ta traduc,elle est bien faite donc te prends pas la tête
White Queen lundi 26 avril 2004 - 17h13 - il y a 1901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je tiens a remercier Nini qui m'a aidé pour cette traduction, autement elle aurai été bien plus médiocre !
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Chat rencontre - Rencontre gratuit
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Destination Rock - Tour de France

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons