La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114427 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Missing You de John Waite


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Missing You

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - John Waite


Plus de photos !
Toutes les chansons de John Waite

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de John Waite

Album - The Hard Way (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Hard Way (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Missing You

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips John Waite


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Missing You (En Manque De Toi)
 
Everytime I think of you, I always catch my breath    Chaque fois que je pense à toi, je retiens toujours mon souffle
And I'm still standing here, and you're miles away    Et je me tiens toujours ici, et tu es à des kilomètres de distance
And I'm wonderin' why you left.    Et je me demande pourquoi tu es partie.
[Bridge 1]    [Pont 1]
And there's a storm that's raging through my frozen heart, tonight...    Et c'est une tempête qui fait rage, ce soir, à travers mon coeur glacé...
 
I hear your name in certain circles, and it always makes me smile    J'entends ton prénom dans certains milieux, et ça me fait toujours sourire
I spend my time thinkin' about you, and it's almost driving me wild    Je passe mon temps à penser à toi, et ça me rend quasiment dingue
[Bridge 2]    [Pont 2]
And there's a heart that's breaking down this long distance line tonight...    Et c'est mon coeur qui se casse, ce soir, le long de cette ligne à longue distance...
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
I ain't missing you at all since you've been gone away    Tu ne me manques pas du tout depuis que tu es partie.
I ain't missing you, no matter what I might say    Tu ne me manques pas et ce que je pourrais dire n'a pas d'importance.
 
There's a message in the wire, and I'm sending you this signal tonight    Il y a un message sur le fil (1), et je t'envoie ce signal ce soir
You don't know how desperate I've become,    Tu ne sais pas comme je me suis désespéré,
And it looks like I'm losing this fight.    Et on dirait bien que je perds ce combat.
In your world I have no meaning, though I'm trying hard to understand.    Dans ton monde, je n'ai aucune existence, cependant j'essaie vraiment de comprendre.
 
[Bridge 2]    [Pont 2]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
I ain't missing you at all since you've been gone away    Tu ne me manques pas du tout depuis que tu es partie
I ain't missing you, no matter what my friends say    Tu ne me manque pas ce et que mes copains disent n'a aucune importance.
 
And there's a message that I'm sending out, like a telegraph to your soul    Et il y a un message que j'envoie vers ton âme comme un télégraphe
And if I can't bridge this distance, stop this heartbreak overload    Et si je ne peux pas ponter cette distance, arrête ce sur-déchirement de coeur
 
[Chorus 1]    [Refrain 1]
 
I ain't missing you (x2)    Tu ne me manques pas du tout (x2)
 
I can lie to myself    Je peux me mentir à moi-même
 
[Bridge 1]    [Pont 1]
 
[Chorus 2]    [Refrain 2]
 
(1) Téléphonique

Réalisée par : Cantaloupe
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 8 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
The Bad Gossip Boys* dimanche 10 décembre 2006 - 1h18 - il y a 1067 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
moi en faite jarrive pas à ssavoir la quelle je préfére
lily-blue samedi 9 décembre 2006 - 13h47 - il y a 1068 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Géniale même si je préfère la version de Tyler Hilton... Les parolesamour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons