La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114401 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Empire Strikes First de Bad Religion


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Empire Strikes First

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bad Religion


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bad Religion

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bad Religion

Album - The Empire Strikes First (2004)

  Toutes les chansons de l'album The Empire Strikes First (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Empire Strikes First

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Empire Strikes First (L'empire Frappe Le Premier)
 
We strike first and we're unrehearsed    Nous frappons les premier et nous ne sommes pas entraînés
Here we go again to stage the greatest show on heaven and earth    Nous revoilà à monter le plus grand spectacle au monde
Come on ! get your money's worth    Allez ! vous en aurez pour votre argent
 
Don't wanna live !    Je ne veux pas vivre !
(can't live)    (je ne peux pas)
Don't wanna give !    Je ne veut pas donner !
(can't give)    (je ne peux pas)
Don't wanna be !    Je ne veux pas en faire partie !
(won't be)    (je n'en serai pas)
E-M-P-I-R-E    E-M-P-I-R-E
Don't wanna live !    Je ne veux pas vivre !
Don't wanna be !    Je ne veux pas en faire partie !
E-M-P-I-R-E    E-M-P-I-R-E
 
We're coming on fast    Nous entrons vite en scène
And we're built to last    Et nous sommes construits pour durer
We stumbled once in 'nam    Nous avons trébuchés une fois au 'nam
Now we're glad to finally say those days have passed    Maintenant nous sommes fiers de pouvoir finalement dire que ces jours sont passés
Tell me how long can it last !    Dis-moi combien de temps cela va-t-il durer !
 
Don't wanna live    Je ne veux pas vivre !
(can't live)    (je ne peux pas)
Don't wanna give    Je ne veut pas donner !
(can't give)    (je ne peux pas)
Don't wanna be    Je ne veux pas en faire partie !
(won't be)    (je n'en serai pas)
E-M-P-I-R-E    E-M-P-I-R-E
Don't wanna live    Je ne veux pas vivre !
Don't wanna be    Je ne veux pas en faire partie !
E-M-P-I-R-E    E-M-P-I-R-E
 
We just started out    Nous venons juste de commencer
You don't need to be afraid    Vous n'avez pas à avoir peur
Yeah you deserve two minutes hate    Ouais vous méritez deux minutes de haine
 
Well, we spit and we cursed    Nous crachons et nous maudissons
And our bleeding hearts burst    Et nos c&#339 ; urs saignants éclatent
But even ten million souls marching in February couldn't stop the worst,    Mais même 10 milions d'âmes marchant en février ne peuvent pas arrêter le pire,
Couldn't reverse    Ne peuvent pas lui faire faire marche arrière
 
Don't wanna live    Je ne veux pas vivre !
Don't wanna give    Je ne veut pas donner !
Don't wanna be    Je ne veux pas en faire partie !
E-M-P-I-R-E    E-M-P-I-R-E
Don't wanna live    Je ne veux pas vivre !
Don't wanna be    Je ne veux pas en faire partie !
E-M-P-I-R-E    E-M-P-I-R-E
 
I can't live    Je ne peux pas vivre
If living isn't with you    Si ce n'est pas avec toi

Réalisée par : Euthanas
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 10 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Pinky dimanche 10 octobre 2004 - 15h39 - il y a 1856 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci pour la trad! Je l'aurais bien faite mais elle est un peu longue la chanson§
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons