La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Knight On The Town de Kula Shaker


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Knight On The Town

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kula Shaker


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kula Shaker

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kula Shaker

Album - K (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album K (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Knight On The Town

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Knight On The Town (Le Chevalier Sur La Ville)
 
She had been waiting all week for her knight on the town    Elle a attendu toute la semaine l'arrivée de son chevalier en ville
He saw a lost soul of heaven that walked on the ground    Il a vu une âme céleste perdue qui marchait sur terre
Well the motor car felt like a carriage    Eh bien le moteur de la voiture semblait être un transport
The disco became as a palace and shone like a crown    La discothèque devint comme un palais et brilla comme une couronne
It shone like a crown    Ca brillait comme une couronne
 
All that we said was forgotten    Tout ce que nous disions fut oublié
Now we don't belong    Maintenant nous ne faisons plus partie
Games for the lost souls of heaven who walk on the ground    Des jeux pour les âmes célestes perdues qui marchent sur terre
Walk on the ground    Marchent sur terre
 
Monday arrives but inside she was feeling so blue    Lundi arriva mais intérieurement elle se sentait si heureuse
Where was the garden of Eden she thought had come true ?    Où était le jardin d'Eden qu'elle pensait devenu réel ?
Well she felt like she should have been praying    Eh bien elle se sentit comme si elle devait avoir prié
Her love was a memory fading, but what can you do    Son amour était un souvenir disparu, mais que peux tu faire
When you're feeling blue ?    Quand tu te sens si heureux ?
 
All that we said was forgotten    Tout ce que nous disions fut oublié
Now we don't belong    Maintenant nous ne faisons plus partie
Games for the lost souls of heaven    Des jeux pour les âmes célestes perdues
No heaven (x2)    Pas de paradis (x2)
No heaven yeah at all    Pas de paradis, ouais, pas du tout
Oh no (x2)    Oh non (x2)
Oh she pulled it over    Oh elle l'a rangé
 
All that we said was forgotten    Tout ce que nous disions fut oublié
Now we don't belong    Maintenant nous ne faisons plus partie
Games for the lost souls of heaven    Des jeux pour les âmes célestes perdues
No heaven (x2)    Pas de paradis (x2)
Walk on the ground (x2)    Marche sur terre (x2)

Réalisée par : Kaerdalis
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 12 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons