La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson With Strength I Burn... de Emperor


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - With Strength I Burn...

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emperor


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emperor

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emperor

Album - Anthems To The Welkin At Dusk (1997)

Toutes les chansons de l'album Anthems To The Welkin At Dusk (1997)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

With Strength I Burn...

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
With Strength I Burn... (Avec Force Je Brûle...)
 
Deep Green Dark Chaos    Profond Vert Sombre Chaos
Blinded I run down these paths    Aveuglé je descends ces sentiers
By heart I know them    Par coeur je les connais
They lead to the soaring cliffs    Ils menent aux falaises montantes
Stout they stand above the waters edge    Epaisses elles se tiennent au-dessus du bord de l'eau
Lifeless    Sans vie
 
And this is my foundation    Et c'est ma fondation
Cold stone    Pierre froide
Formed only by winds and time    Formée seulement par les vents et le temps
How invulnerable    Comme invulnérable
Lifeless    Sans vie
 
Ahh...    Ahh...
I have longed to be at one with this    Je me languis d'être seul avec cela
Yet, the waters call my name    Encore, les eaux crient mon nom
 
For once I wish to see    Pour une fois je souhaite voir
The entity behind the voice    L'entité derrière la voix
The face of this seduction    Le visage de cette séduction
The beauty of my pain    La beauté de ma douleur
 
Am I blessed or am I cursed by thy presence    Suis-je béni ou suis-je maudit par sa présence ?
What is my crime...    Quel est mon crime ?
What is my deed...    Quelle est mon action ?
Is this life my redemption    Est-ce cette vie ma rédemption ?
Shall I repent or proceed    Me repentirai-je ou avancerai-je ?
 
I hate my flesh    Je hais ma chair
It's dimension poisoned my soul with doubt    Cette dimension empoisonne mon ame avec le doute
It made me question the essence of    Il m'a incité à remettre en cause l'essence du...
The "I"    'JE'
 
Slaves are those of this world    Les esclaves sont ceux de ce monde
Given freedom to lay chains upon the Master    Liberté donnée pour étendre les chaines sur Le Maitre
The wolf is no longer free    Le loup n'est plus libre
Release the chains and come for me    Libère les chaines et viens pour moi
 
The Elder :    L'aîné :
"Suddenly, his mournful cries were stunned.    "Subitement, ses pleurs de deuil fûrent assommés
Out of the cold mist came three enthralling ships.    En dehors de la froide brûme vinrent trois captivants navires
Sails torn by many a storm, and thebows adorned by    Les voiles déchirées par plusieurs tempêtes, et les proues ornées par
The most fierce gargoyles he'd ever laid eyes upon.    Les plus féroces gargouilles qu'il ait jamais vues.
Yet, the crew they bore... Three times twelve in numbers.    Cependant, l' équipage s'ennuie... Trois fois douze en nombre.
They stood motionless, wrapped in grey, worn gowns.    Ils se tiennent sans mouvements, enveloppés de gris, robes usées.
And from behind their shadowed faces the seductive chanting.    Et de derrière leurs visages fantomatiques le chant séduisant.
Bidding him on board. Without hesitation, he assepted.    Lui commandant à bord. Sans hésitations, il acceptait.
And away they sailed... "    Et loin ils naviguaient... "
 
Upon these seas    Sur ses mers
Wherein I drowned so many times    Où je me suis noyé si souvent
I scatter the ashes of destiny    Je disperse les cendres du destin
Still my flames are in hunger    Toujours ma flamme est affamée
 
With fire in my heart    Avec feu dans mon coeur
Shall I greet the shores ahead    Salurai-je les rivages en avant
Though, I know not what will burn    Bien que, je ne sais pas qui brûlera. .
 
Desire...    Desir...
 
Ahh...    Ahh...
In the distance    Dans la distance
I hear the waves wash over solid ground    J'entends les vagues mouiller les solides rochers
And in this moment I am struck blind    Et à ce moment je suis coincé aveugle
 
Grant me sight so I can see    Accorde moi la vue afin que je puisse voir
That which lies ahead of me    Ce qui gît devant moi
Cursed be my mortal eyes    Maudit par mes mortels yeux
For dying in the realm of death    Mourrant dans ce royaume de mort
 
Hear my call...    Entends mon cri...
 
I return to the soaring cliffs    Je retourne aux falaises montantes
They truly shine of strength    Elles brillent vraiment de force
Even though, I nothing learned    Même si je n'ai rien appri
With strength I burn...    Avec force je brûle...

Réalisée par : Infernals Hails
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 18 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Old Skoul vendredi 11 août 2006 - 22h08 - il y a 1188 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiment excellent Emperor , a part qu'il manque quelques trad' du meilleur album d'eux pour moi : In The Nightside Eclipse !
Inno A Emperor !!!
Varg_Vikernes vendredi 8 avril 2005 - 19h04 - il y a 1678 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Hail emperor!!
desole desole

rock rock rock
Infernals Hails lundi 18 octobre 2004 - 20h36 - il y a 1850 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une musique tout à fait superbe qui valait le coup d'être traduite...Je ne garantie pas qu'elle ne contienne pas de faute mais j'ai fait de mon mieu !!

Hail Emperor
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons