La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Don't Mean It de R. Kelly


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Don't Mean It

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - R. Kelly


Plus de photos !
Toutes les chansons de R. Kelly

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de R. Kelly

Album - TP-2.com (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album TP-2.com (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Don't Mean It

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Don't Mean It (Je Ne Le Pense Pas)
 
Baby (Oh baby)    Bébé (Oh bébé)
I know we had an argument and all    Je sais que nous avons eu une dispute et tout
(Ooh babe)    (Ooh bébé)
And I must have said some pretty foul shit    Et j'ai dû dire tant de conneries
I just want you to know that I ain't mean none of that    Je veux juste que tu saches que je ne le pense absolument pas
(Baby, baby)    (Bébé, bébé)
None of it    Absolument pas
 
Now I was supposed to be a man about it    Maintenant je suis censé être un homme avec ça
Should never left your side    Je ne voudrais jamais te laisser de côté
No way, no how    Pas question, peu importe les circonstances
Put too many years in this relationship    J'ai mis trop d'année dans cette relation
And it's not that serious for us to split    Et il n'est pas envisageable de nous séparer
Now I admit sometimes I make mistakes    Maintenant j'admet avoir commis des erreurs quelque fois
But still I appreciate the love we make    Mais j'apprécie toujours l'amour que nous faisons
Stop at the door and put your bags back down    Arrête-toi à la porte et repose tes bagages
Now baby please can we work this out    A présent je t'en prie pouvons-nous arranger ceci
 
[Chorus]    [Refrain]
Now I might say you can walk    Maintenant je pourrais te dire d'aller faire un tour
(But I don't mean it)    (Mais je ne le pense pas)
And I might name calls    Et je pourrais t'injurier
(I don't mean it)    (Je ne le pense pas)
I may pull some silly stunts    Je peux tirer quelques exploits stupides
But that's just a front, I don't mean it    Mais c'est juste une façade, je ne le pense pas
(Now wait a minute hear me out)    (Maintenant attends une minute écoute-moi)
Now I may holler at you    Je peux te le crier
(I don't mean it)    (Je ne le pense pas)
And I may tell you we're through    Et je peux te dire que nous en sommes sortis
(But I don't mean it, no, no)    (Mais je ne le pense pas, non, non)
May give you look that can kill    Tu peux donner l'impression de pouvoir tuer
(Can kill)    (Pouvoir tuer)
But it's not for real    Mais ce n'est pas sérieux
(Not for real)    (Pas sérieux)
I don't mean it    (Je ne le pense pas)
(I don't mean it hey)    Je ne le pense pas hey
 
Now I was supposed to be more understanding    A présent je dois être plus compréhensif
Instead of trying to be so damn demanding    Au lieu d'essayer d'être trop exigeant
Baby I'm willing to drop my ego    Bébé je suis déterminé à atténuer mon ego
And do the things I should have done and more    Et faire les choses que j'aurais dû faire et davantage
See I know that I can be a better man    Vois-tu je sais que je peux être un meilleur homme
Girl all you gotta do is take my hand    Chérie tu n'as qu'à prendre ma main
Promise me this time    Promets-moi cette fois
I'm going all the way    Je vais de toutes les manières
And show you all the reasons why you stayed    Te montrer toutes les raisons pour lesquelles tu es restée
 
[Chorus]    [Refrain]
 
See I never meant    Vois que je n'ai jamais voulu dire ça
To break you down    Dans l'intention de te faire du mal
And make you cry (make you cry)    Ou pour te faire pleurer (te faire pleurer)
Oh please baby please    Oh s'il te plaît, bébé je t'en prie
Turn back around    Reviens ici
Don't you say goodbye (Say goodbye)    Ne m'abandonne pas (M'abandonne pas)
Sometimes I know that    Parfois je sais que
I can take it    Je peux m'emporter
Just a little bit too far    Et aller un peu trop loin
But yo my heart is good    Mais mon coeur est bon
(Heart is good)    (Coeur est bon)
So baby you don't have to worry    Alors bébé tu n'as pas à t'inquiéter
You're gonna see a change    Tu vas voir un changement
Girl you know I love you    Chérie tu sais que je t'aime
Even though I may say    Malgré ce que j'ai pu dire
 
Now I might say you can walk    Maintenant je pourrais te dire d'aller faire un tour
(I don't mean it)    (Je ne le pense pas)
And I might name call    Et je pourrais t'injurier
(But I don't mean it)    (Mais je ne le pense pas)
I may pull some silly stunts (Hey)    Je peux tirer quelques exploits stupides (Hey)
But that's just a front (Hey, hey)    Mais c'est juste une façade (Hey, hey)
I don't mean it (I don't mean it, I don't mean it)    Je ne le pense pas (Je ne le pense pas, je ne le pense pas)
Now I may holler at you (When I'm hollerin' at you)    Je peux te le crier (Encore une fois je te le crie)
And I may tell you we're through    Et je peux te dire que nous en sommes sortis
(I never mean it when I say we're through)    (Je ne le pense jamais lorsque je dis que nous en sommes sortis)
May give you looks that can kill (Kill)    Tu peux donner l'impression de pouvoir tuer (Tuer)
But it's not for real (Real)    Mais ce n'est pas sérieux (Sérieux)
I don't mean it (I don't mean it)    Je n'ai pas voulu le dire (Je n'ai pas voulu le dire)
 
Now I might say you can walk (Hey, hey)    Maintenant je pourrais te dire d'aller faire un tour (Hey, hey)
(I may say that you can walk, I don't)    (Je peux te dire d'aller faire un tour, je ne)
And I might name call    Et je pourrais t'injurier
(Girl I promise I don't mean it)    (Chérie je jure que je ne le pense pas)
I may pull some silly stunts (Silly stunts)    Je peux tirer quelques exploits stupides (Exploits stupides)
But that's just a front (Just a front)    Mais c'est juste une façade (Juste une façade)
I don't mean it (Thinkin' I'm cool, but I'm a fool)    Je ne le pense pas (Je pense être cool, mais je suis un imbécile)
Now I may holler at you (hollerin' my pride you see)    Je peux te le crier (Te crier ma fierté tu vois)
And I may tell you we're through    Et je peux te dire que nous en sommes sortis
(but I know you are my bride to be)    (Mais je sais que tu es ma future femme)
May give you looks that can kill    Tu peux donner l'impression de pouvoir tuer (Tuer)
(you opened up my eyes and now I see)    (Tu m'as ouvert les yeux et maintenant je vois)
But it's not for real    Mais ce n'est pas sérieux
I don't mean it    Je ne le pense pas
(That I'm walkin' on a two-way street)    (Lorsque je marche dans cette rue à double-sens)
 
Now I might say you can walk    Maintenant je pourrais te dire d'aller faire un tour
(Now I don't mean it, I don't mean it)    (A cet instant je ne le pense pas, je ne le pense pas)
And I might name call    Et je pourrais t'injurier
(I don't mean it, I don't mean it)    (Je ne le pense pas, je ne le pense pas)
I may pull some silly stunts (I don't mean it)    Je peux tirer quelques exploits stupides (Je ne le pense pas)
But that's just a front (I don't mean it)    Mais c'est juste une façade (Je ne le pense pas)
I don't mean it (Hey, hey, hey, hey, hey, hey)    Je ne le pense pas (hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Now I may holler at you    Je peux te le crier
And I may tell you we're through    Et je peux te dire que nous en sommes sortis

Réalisée par : Papernb
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 12 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons