La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Respect de Kelly Clarkson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Respect

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kelly Clarkson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kelly Clarkson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kelly Clarkson

Album - BO Ella Enchanted (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Ella Enchanted (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Respect

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Respect (Respect)
 
What you want, baby I got it,    Ce que tu veux, bébé je l'ai,
Mmm    Mmm
What you need, Cause you know I got it,    Ce que tu as besoin, parce que tu sais que je l'ai,
All I'm asking, Is for a little respect when you get home, hey baby,    Tout ce que je demande, c'est pour un peu de respect quand tu rentres à la maison, hey bébé,
When you get home    Quand tu rentres à la maison
A-mista !    A-monsieur !
Ain't gonna do you wrong, while your gone,    Je ne te tromperai pas, quand tu seras partis,
Ain't gonna do you wrong, cuz I dont wanna    Je ne te tromprerai pas, parce que je le veux pas
And all I want you do for me is give it to me when you get home, alright now    Et tout ce que je veux que tu fasses pour moi c'est que tu me le donnes quand tu rentres à la maison, d'accord maintenant
When you get home, alright    Quand tu rentres à la maison, d'accord maintenant
 
I'm about to give ya, all of my money    Je suis après te donner tous mon argent
And all I'm asking in return honey    Et tout ce que je demandes en retour chérie
Is to give me my profits    C'est me donner mes profits
When you get home    Quand tu rentres à la maison
Alright now    D'accord maintenant
When you get home    Quand tu rentres à la maison
 
Ooh, your kisses    Ooh, tes baisers
Sweeta than honey    Plus doux que le miel
And guess what    Et devine quoi
So is my money    Alors mon argent l'est encore plus
And all I want you do for me, is give it to me    Et tout ce que je te demandes de faire pour moi, c'est de me le donner
When ya get home    Quand tu rentres à la maison
Alright now    D'accord maintenant
When ya get home    Quand tu rentres à la maison
A little respect    Un peu de respect
 
R-E-S-P-E-C-T find out what it means to me    R-E-S-P-E-C-T trouve ce que ça veut dire pour moi
R-E-S-P-E-C-T take care TCB    R-E-S-P-E-C-T prend soin TCB
 
Nooo, A little respect    Nooo, un peu de respect
 
See your running out of foolin'    Regarde tu cours pour te sortir de la stupidité
And I ain't lying    Et je ne mens pas

Réalisée par : Whenever
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 15 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 9 sur 9 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TigreBleu mardi 5 septembre 2006 - 18h04 - il y a 1165 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Moi je suis 100% en accord avec la politique de ce site et je vous demande de parler de la chanson
Mamzelle'Turtle. samedi 26 août 2006 - 4h37 - il y a 1176 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais moi aussi chu 100% Quebecoises et je confirme toune = chanson !
XioXiria mercredi 23 août 2006 - 18h10 - il y a 1178 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je suis Québécoise et je dirais plus que tounes sa veut dire Chanson en Québécois.
Dishwalla jeudi 10 août 2006 - 11h23 - il y a 1191 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Toune c'est un disque en canadien
£nit@f dimanche 6 août 2006 - 23h35 - il y a 1195 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  coucou svp ne me prennez po pr une conne mai keske ca veut dire tounes pliiiiiiiz
kon a la traduction el est super et si vs permettez c koi le titre du film merci d'avance pr ls infosemu
<-Manu-14-> samedi 16 octobre 2004 - 8h38 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merciii pour la traduc :-) et puis moi j'ai pas encore vu le film mais j'adore quand kelly chante cette chanson elle l'avait chanté a americain idol jcrois bien ^^ pi bref elle est trop bien je suis préssé de voir le film quand meme mais je sais pas s'il est sorti en france hmm
#1kellyclarkson fan samedi 16 octobre 2004 - 2h29 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hé tt le monde!!!!!! télécharger vous des tounes de kelly vous aller trop capoter wow
#1kellyclarkson fan samedi 16 octobre 2004 - 0h37 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouin cé vrai ke le film yé po top mais la toune elle lest
Whenever vendredi 15 octobre 2004 - 23h33 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Voici la chanson que vous pouvez entendre en arrière plan du film. J'ai pas trop aimé le film, mais les petites filles ont eu l'air à adorer. La chanson est bien sûr modifiée comme vous pouvez le voir c'est pour ça que je me suis permise de traduire cette grande chanson de Aretha qui a été reprise par une autre grande chanteuse: Kelly! Bon voila, si vous avez des corrections faites-moi en part!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Cinema

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons