La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Oughta Know By Now de Phil Collins


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Oughta Know By Now

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Phil Collins


Plus de photos !
Toutes les chansons de Phil Collins

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Phil Collins

Album - Dance Into The Light (1996)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Dance Into The Light (1996)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Oughta Know By Now

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Oughta Know By Now (Tu Devrais Déjà Savoir)
 
You oughta know by now,    Tu devrais déjà savoir,
That a man can't hold on forever.    Qu'un homme ne peut pas attendre éternellement.
So why do you keep waiting here    Mais pourquoi me fais-tu attendre.
When you know it makes me want you more ?    Alors que tu sais que je te désire d'autant plus ?
 
You oughta know by now,    Tu devrais déjà savoir,
How it fells to be loved,    Ce que ça fait quand on est amoureux.
So why d'you keep me hanging here,    Alors pourquoi me fais-tu attendre encore,
With this stone around my heart, dragging me down, down, down.    Avec ce poids sur le coeur, qui m'entraîne par le fond, fond, fond.
 
When all I'm trying to do,    Alors que tout ce que j'essaie de faire,
Is trying to get next to you, let me in, let me in.    C'est de me rapprocher de toi, laisse-moi entrer, laisse-moi entrer.
 
You oughta know by now,    Tu devrais déjà savoir,
Or maybe someone should show you,    Où peut être que quelqu'un devrait te le montrer,
That a man needs to be loved,    Un homme a besoin d'être aimé,
And even in this man's world,    Et même dans un monde d'homme,
With you it don't come easy.    Avec toi, ce ne sera jamais facile.
 
You oughta know by now,    Tu devrais déjà savoir,
That no man can sleep at night,    Qu'un homme ne peut pas dormir la nuit,
With a burning in his heart,    Avec un coeur brisé,
That would tear this man apart,    Qui le déchire en deux
Take me out of my misery.    Sors-moi de cette misère.
 
'Cos all I'm trying to do,    Parce que tout ce que j'essaie de faire,
Is trying to get next to you, let me in, let me in.    C'est de me rapprocher de toi, laisse-moi entrer, laisse-moi entrer.
 
You oughta know by now,    Tu devrais déjà savoir,
Just how good it feels to be wanted,    Le bien-être que l'on ressent lorsqu'on est désiré,
And no man could love you more,    Et aucun autre homme ne peut t'aimer plus que moi,
So why can't you show me something,    Alors pourquoi me fais-tu pas un signe,
Just a little bit of something.    Rien qu'un tout petit signe.
 
You oughta know by now,    Tu devrais déjà savoir,
All the things a man has to do in his life,    Les choses qu'un homme doit faire tout au long de sa vie,
And all these things I do,    Et toutes ces choses, je les fais pour toi,
You know that I do it all for you, I do it all for you.    Tu sais, je les fais rien que pour toi.
 
'Cos all I'm trying to do is trying to get next to you.    Parce que tout ce que j'essaie de faire, c'est de me rapprocher de toi.
Yes all I'm trying to do is trying to get next to you.    Parce que tout ce que j'essaie de faire, c'est de me rapprocher de toi.
 
Let me in,    Laisse-moi entrer,
Let me in,    Laisse-moi entrer,
Let me in your heart.    Laisse-moi entrer dans ton coeur.

Réalisée par : Riverside Drive
Vue 12 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 16 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons