La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Mosh de Eminem


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Mosh

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Eminem


Plus de photos !
Toutes les chansons de Eminem

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Eminem

Album - Encore (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Encore (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Mosh

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Eminem


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Mosh (Mosh (1))
 
[Intro]    [intro]
I pledge allegiance to the flag of the United States of America    Je fais serment d'allégiance envers le drapeau des Etats-Unis d'Amérique
(*sound of the planes crashes from the 9/11*)    (*son des avions percutant les Tours le 11 Septembre*)
And to the Republic for which it stands    Et envers la République qu'il représente
One nation under God    Une nation sous le pouvoir de Dieu
Indivisible    Indivisible
(People... It feels so good to be back... )    (C'est si bon d'être de retour... )
(Mosh with me now)    (Soulevez vous avec moi maintenant)
 
[Verse 1]    [1er Couplet]
You scrutinize every word, memorize every line    Examinez minutieusement chaque mot, apprenez par coeur chaque ligne
I spit it once, refuel, reenergize, and rewind    Je les récite tout en étant à la fois ravitaillé en puissance, avec le plein d'énergie, et le tout sans cesse rembobiné
I give sight to the blind, my insight through the mind    Je rends la vue aux non-voyants, donne ma vision profonde des choses à travers votre esprit
I exercise my right to express when I feel it's time    J'exerce ma liberté d'expression lorsque je sens qu'il est grand temps
It's just all in your mind, what you interpret it as    Tout se passe simplement dans votre tête, de la façon dont laquelle vous interprêtez les rimes
I say to fight and you take it as "I'm gonna whip someone's ass"    Il me suffit de dire que je vais me battre pour que vous preniez ça comme si "j'allais botter le cul de quelqu'un"
If you don't understand don't even bother to ask    Si vous ne comprenez pas, vous ne prenez même pas la peine de vous renseigner
A father who has grown up with a fatherless past    Un père qui, dans son passé, a grandi sans le moindre père
Who has blown up now to rap phenomenon that has    Qui a littéralement explosé pour devenir le phénomène du Rap qu'il est désormais
Or at least shows no difficulty multi-taskin    Ou qui, au moindre embarras, ne montre aucun mal à résoudre une multitude de tâches
And juggling both, perhaps mastered his craft slash    Et en jonglant avec ces 2 faces, peut-être maîtrisera-il son art rempli d'estafilades à tel point qu'il en fera son métier
Entrepreneur who has held long too few more rap acts    Un entrepreneur qui a pû permettre à quelques acteurs de la scène Rap de se trouver sous le feu des projecteurs,
Who has had a few obstacles thrown his way through the last half    Qui a rencontré divers obstacles et quelques embûches sur son chemin,
Of his career typical manure moving past that    Sur la deuxième moitié de sa carrière, du fumier provenant de son passé a été remué
Mister kiss his ass crack, he's a class act    Monsieur-va-te-faire-foutre commence à être polyvalent, il est à placer dans la catégorie acteur
Rubber band man, yea he just snaps back    "L'Homme Elastique" (2), oui et il vient de nouveau de craquer afin de pouvoir mieux mordre
 
[Chorus]    [Refrain]
Come along,    Allons-y
Follow me as I lead through the darkness    Suivez mes pas qui vous montrent le chemin à travers les ténèbres,
As I provide just enough spark, that we need to proceed    Tandis que je pourvois au jaillissement d'une lueur d'esprit dont nous avons besoin pour poursuivre notre route. (3)
Carry on/Kerry on,    Allons jusqu'au bout/Allez Kerry (4)
Give me hope, give me strength,    Donnez-moi l'espoir, donnez-moi la force
Come with me, and I won't stear you wrong    Venez avec moi, et jamais je ne vous tromperais
Put your faith and your trust as I guide us through the fog    Faîtes don de votre foi et de votre confiance tandis que je nous guide à travers le brouillard
Till the light, at the end, of the tunnel, we gonna fight,    Jusqu'à ce que nous atteignons la lumière à la fin du tunnel, nous nous battrons.
We gonna charge,    Nous nous investirons corps et âme,
We gonna stomp,    Nous allons frapper du pied,
We gonna march through the swamp    Nous défilerons à travers les marécages.
We gonna mosh through the marsh,    Nous nous élèverons pour combattre au milieu des marais,
Take us right through the doors    Tous ensemble, allons droit vers la grande porte (du bureau de vote)
 
[Verse 2]    [2e Couplet]
To the people up top, on the side and the middle,    A ceux qui se trouvent au sommet, à ceux qui sont mis à l'écart et à ceux de la classe moyenne
Come together, let's all bomb and swamp just a little    Rassemblez-vous, osons bombarder et submerger tout ce qui nous entoure
Just let it gradually build, from the front to the back    Laissez simplement cette vague de personnes se construire petit à petit, de la première ligne jusqu'à la dernière
All you can see is a sea of people, some white and some black    Tout ce que tu peux voir est une marée humaine, certains sont Noirs d'autres sont Blancs
Don't matter what color, all that matters is we gathered together    Peu importe quelle est la couleur, Tout ce qui compte est que nous soyons unis tous ensemble
To celebrate for the same cause,    Pour une même cause et afin de célébrer cet évènement
No matter the weather    Peu importe le temps qu'il fasse,
If it rains, let it rain... Yeah the wetter the better    S'il pleut à torrents, laissons la pluie tomber... Oui le plus humide sera le mieux
They ain't gonna stop us, they can't, we're stronger now more then ever,    Ils ne nous arrêterons pas, ils ne pourront pas, nous sommes dorénavant plus fort que nous ne l'avons jamais été
They tell us no, we say yeah,    Ils disent non, nous disons oui
They tell us stop, we say go,    Ils nous ordonnent de nous arrêter, nous disons : Allons-y !
Rebel with a rebel yell, raise hell, we gonna let em know    Tel des rebelles avec un cri de révolte élévé jusqu'aux Enfers, nous allons nous faire entendre et nous allons leur faire savoir.
Stomp, push, shove, mush,    Tapons du pied, forçons le passage, poussons
FUCK BUSH, until they bring our troops home    FUCK BUSH, jusqu'à ce que l'on rappatrie nos troupes,
Come on just...    Simplement continuons...
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Verse 3]    [3e Couplet]
Imagine it pouring, it's raining down on us,    Imagine (suppose) qu'un déluge nous tombe sur la tête comme une pluie apocalyptique,
Mosh pits outside the Oval Office    La révolte s'étend bien au-delà du Bureau Ovale (5)
Someone's trying to tell us something, maybe this is God just saying    Quelqu'un est en train d'essayer de se faire entendre, serait-ce Dieu qui nous dit simplement
We're responsible for this monster, this coward, that we have empowered    Que nous sommes seuls responsable de ce monstre, ce lâche à qui nous avons donné le pouvoir
This is Bin Laden, look at his head nodding,    Ceci est Ben Laden, regardez-le acquiescer d'un signe de la tête
How could we allow something like this, Without pumping our fist    Comment pouvons-nous permettre une telle chose, sans même serrer notre poing
Now this is our, final hour    Maintenant voici venue notre dernière heure
Let me be the voice in your strength, and your choice    Laissez-moi être la voix, votre force et votre choix
Let me simplify the rhyme, just to amplify the noise    Laissez-moi simplifier les vers, simplement pour amplifier leur portée
Try to amplify the times it, and multiply it by six    Essayez d'amplifier la diffusion de ce message, et multipliez-le par six
Teen million people are equal of this high pitch    Cette déclaration frénétique est à la hauteur d'un million de jeunes voulant se faire entendre
Maybe we can reach Al Quaida through my speech    Peut-être pouvons-nous atteindre Al-Quaïda par mon discours
Let the President answer on high anarchy    Laissons le président répondre sur l'anarchie suprême (6)
Strap him with AK-47, let him go fight his own war,    Donnons-lui un AK-47 (7), laissons-le aller livrer sa propre guerre
Let him impress daddy that way    Laissons-le impressionner son cher papa ainsi (8)
No more blood for oil, we got our own battles to fight on our soil    Pas d'autre sang versé pour le pétrole, nous avons nos propres batailles à mener sur notre sol
No more psychological warfare to trick us to think that we ain't loyal    Pas d'autre guerre psychologique dans le but de nous mystifier et de nous amener à penser que nous ne sommes pas loyaux
If we don't serve our own country we're patronizing a hero    Si nous ne servons pas notre propre pays, nous subventionnons un héros
Look in his eyes, it's all lies, the stars and stripes    Regardez dans ses yeux, il n'y a de la place que pour le mensonge
They've been swiped, washed out and wiped,    La bannière étoilée a été dérobée, mise au blanchissage, puis ensuite essuyée
And Replaced with his own face,    Pour être enfin remplacée par son propre visage...
Mosh now or die    Révoltez-vous immédiatement ou bien mourrez
If I get sniped tonight you'll know why,    Si je me fais abattre par un sniper ce soir, vous saurez pourquoi
Because I told you to FIGHT    Parce que je vous ai dit de vous BATTRE
 
[Chorus]    [Refrain]
 
[Eminem speaks angrily]    [Eminem d'un ton aggressif]
And as we proceed, to mosh through this desert storm,    Ainsi nous poursuivons à nous rassembler à travers cette "tempête du désert", (9)
In these closing statements, if they should argue,    Et ces dernieres paroles de ce discours, si elles devaient être argumentées en notre faveur, elles diraient :
Let us beg to differ,    Accordez-nous le droit de ne pas être en accord avec vos décisions et d'affirmer les nôtres
As we set aside our differences,    Tandis que nous mettons de côté nos différences
And assemble our own army,    Et que nous assemblons notre propre armée
To disarm this weapon of mass destruction that we call our president,    Afin de désarmer cette arme de destruction massive que nous appelons "notre président".
For the present, and mosh for the future of our next generation,    Dressez-vous pour votre avenir ainsi que pour celui de la génération future
To speak and be heard,    Afin de pouvoir vous exprimer librement et vous faire entendre...
Mr. President,    Monsieur le Président,
Mr. Senator !    Monsieur le Sénateur !
 
----------------------------------------------------------------
 
(1) Mosh : " un rassemblement, se soulever tous ensemble "
 
(2) Eminem fait référence au titre de T. I. "Rubber Band Man"
 
(3) L'expression imagé " pourvoir au jaillissement d'une lueur d'esprit " veut dire à peu près " faire raisonner les gens, qu'ils agissent avec raison pour la suite ".
 
(4) Cette rime est à double sens. On peut y voir soit " aller jusqu'au bout " soit " Allez Kerry"
 
(5) Le "Bureau Ovale" est le nom donné à la chambre où se trouve le bureau du président à la Maison Blanche.
 
(6) "L'arnachie suprême" représente le désordre énorme qu'ont créé les actions de Georges W. Bush
 
(7) Kalachnikov
 
(8) Le "cher Papa" dit de façon sarcastique représente bien entendu G. Bush, le père de Georges W. Bush.
 
(9) "Tempête du désert" est aussi le nom d'une opération effectué durant la guerre en Irak au début des années 90 quand George Bush était au pouvoir aux U. S. A.
 
----------------------------------------------------------------
 
Traduction faîtes en collaboration avec Webmasterflex du forum D-313 (un grand merci à lui ^^).

Réalisée par : A Lil Zeker
Vue 98 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 21 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 181 à 210 sur 300 - Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 - Ajoute ta remarque
giovanni mercredi 3 novembre 2004 - 11h57 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
we as american change un peu mais les paroles sont les memes
et i love you more nonnon
giovanni mercredi 3 novembre 2004 - 11h45 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j ai entendu la new d'em ricky ticky toc
qui sera sur le cd bonus d'encore
y a aussi i love you more et we as american
Yo_EM mercredi 3 novembre 2004 - 10h25 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  peut etre marysand, mais tout ça je m'en fout, c'est pas a moi qu'il faut le dire point!!!!!! alors m'agresse pas pour te venger des autres!!!!!!
¤Em is the Best¤ mercredi 3 novembre 2004 - 10h02 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
euh... dsl mé ya til un mec ki sapéleré nicolas é ki ador eminem ici? merci
sinon, jador cette song
Fabryce mercredi 3 novembre 2004 - 9h49 - il y a 1835 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
pas mal cet song
BigDaddyKane mercredi 3 novembre 2004 - 0h21 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  "je sais mais interesse toi aux autres sons"

Nan mais t'en fais c pas à moi qu'il faut dire ça.
marysand mardi 2 novembre 2004 - 23h54 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ok ok j't'ai agréssé.. si tu veux mais j'avais des raisons d'etre énervée ! ski me saoule c kan on di les metalleux ; les rappeurs.. etc.. justement ca fé : les blacks ; les homos.. etc m*** oui ca existe et justement je n'aime pas ca et j'avais l'impression ke tu revendiquais ca ! et pour ce qui est de l'intolerance; elle est valable de partout ; kelke soit la zic ke tu ecoute !! il suffit de voir les " racailles " ( je parle comme ca pour me faire comprendre de tous meme si je n'aime pas dire ca ) faire la gueule et limite insulter quand on passe un morceau de Placebo au bal .... censure
Yo_EM mardi 2 novembre 2004 - 23h19 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ouais jté comprise, mais j'ai pas aimé du tout comme ta essayé dme faire la morale....... j'ai rien mis dans des cases.... dire que certains métaleux et rockeurs mettent 0 en masse a la premiere song d'em qui parvient a penetrer dans le top.... c'est tout sauf un mensonge...... et ou on voit la vérité, c'est dans les consultations, la ya pas de triche possible...... donc c'est exactement ce que je disais, c'est toi qui m'a aggressé.......... et je ne vois pas en quoi dire "les mettaleux" c'est mettre dans des cases..... on peut me mettre dans les "rapman" je m'en fout c'est vrai!!! je vois pas en quoi c'est une insulte.......bref.....

I say it slower....let it go dawg it's over........

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 2 novembre - 23h21]
marysand mardi 2 novembre 2004 - 22h59 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
mais lol yo EM !!!!!!!! j'ai tres bien compris et ce ke tu a di !!!! tu as bien mis dans des cases puiskeu tu parle de metaleux .... ou alors non jlaisse beton ca , ta pa compris ktu te goure la en t'exprimant comme ca .. j'vai te dire pourquoi les chansons de rap descendent du classement ( otant ke les songs de MM par exemple) c celle ki parle de sujet serieu ( interessant .. pour certaines.. ) bah ca derange !! c'est sur ke le reste avec les chansons d'amour ou techno ... ca fait pas reflechir ! et si tu veut tout savoir j'aime bcp eminem ossi ! ske j'aime pas , c ceux ki suivent tout sans reflechir .. et la tu ma comprise??
Curtis93 mardi 2 novembre 2004 - 22h43 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je sais mais interesse toi aux autres sons
BigDaddyKane mardi 2 novembre 2004 - 22h37 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Non mais t'écoutes ce que je te dis, un type veut voir la traduction de Mosh, il va pas aller voir les autres titres rap, ce qui l'intéresse c'est ce titre en question. Comme quand un type veut lire la trad de Until The End of time, il ira pas voir les autres titres il s'en fout.
Curtis93 mardi 2 novembre 2004 - 22h35 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
le hip hop c vaste et ya de tres bonne chose...........
BigDaddyKane mardi 2 novembre 2004 - 22h34 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Non mais Curtis je crois que les gens ont envie de regarder Mosh. Donc ils iront pas regarder les autres traducs si ils veulent voir ce titre.
Et va traduire d'autres sons que Fifty-Em-Game-Banks si tu veux qu'ils aillent voir autre chose.

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 2 novembre - 22h36]
Curtis93 mardi 2 novembre 2004 - 22h33 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ouai il faut virer tout ces sons de merde des 1ere place.........lol
Yo_EM mardi 2 novembre 2004 - 22h29 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  t'inquiete curtis!!! perso je le sais.........
Curtis93 mardi 2 novembre 2004 - 22h27 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
allez voir les autres traduc de rap!!!!!!!!!!!!!
ya pas ke eminem................
Yo_EM mardi 2 novembre 2004 - 21h31 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yo, est ce que quelqu'un pourrait traduire "barbershop" de d-12 ???? elle pete
Yo_EM mardi 2 novembre 2004 - 20h44 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  non mais alors toi marysand , pete un coup ma ptite!!!! t'es folle ou quoi? quand j'ai mis les gens dans des cases? n'importe quoi t'es a la rue ma vieille!!!! attend je suis pété de rire la!!!! t'as fait exprés j'espere?....?

j'ai jamais dit du mal des rockeurs des métaleux ou de ceux qu'aiment britney!!!! apprend a lire et revient mparler aprés!!!

j'ai tout simplement dit que dans le top des consultations on pouvait pas tricher en métant 0 aux songs de rap par exemple....... hein? pourquoi quand une song de rap vas dans le top elle se fait descendre en moin de deux heures? parce qu'ils sont tolerants certains de tes métaleux? mort de rire, va leur parler a eux de respect, car moi j'ai pas ke sa a foutre de metre des 0.....

alors va te coucher il est tard, et revient me parler quand t'auras grandi,et appris a lire et comprendre des textes.... au lieu de vouloir philosopher sur la tolerance avec moi......

mdr , mfaire la morale alors qu'elle a rien pigé a ma remarque....

je confirme les gars, DANS LES CONSULTATIONS ON PEUT PAS SE FAIRE DESCENDRE!!!!!!!! YESSSSSSS

get ya ass up for the doctor!!!!!!!!

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 2 novembre - 20h49]
giovanni mardi 2 novembre 2004 - 20h34 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trakass big je suis a cent pourcent avec toi
marysand mardi 2 novembre 2004 - 20h23 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et puis en quoi ecouter du rock empeche d'ecouter du rap ????? ou de la techno ! ou de la variété ! ou du disco !!!! vous allez peut etre me parler de l'etat d'esprit ! et bien ayez le votre plutot que de suivre comme des moutons alors puiskeu il y en a ki manifestement n'ont encore pas compris ke les couches cullotes c fini a partir de 2 ans
marysand mardi 2 novembre 2004 - 20h04 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
dsl de te decevoir petit o EM mais il se trouve ke classer les gens comme tu le fais c tres bete ! et oui .. les gens peuvent aimer ala fois manson , eminem, britney, etc.. mais a des degrés differents et en sachant ce qu'on ecoute !! si tu ecoute du britney tu sait ke c une musique ac une *** ki se tremousse , point t'accepte ou pas mais cela ne t'empeche pas d'ecouter eminem ou manson ou otres ki font des zics avec des textes ki veulent dire qq chose !!!!
alors avant de mettre les gens dans des cases reflechi 5 min avant de poster merci
BigDaddyKane mardi 2 novembre 2004 - 19h49 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vas-y je vais en parler, c'est trop facile de mettre n'importe quoi comme ça. Si ça marche pas, que d'autres en parle : il faut en parler à Loody.
giovanni mardi 2 novembre 2004 - 19h46 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vas y big daddy plein toi tes le gars le plus censee ici
fait bouger les webmaster!!!!!
Yo_EM mardi 2 novembre 2004 - 19h15 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  au fait, em a P U L V E R I S é britney spears au top 20 des artistes les + consultés!!!!! lol, presk le double!!!! et mosh..... on voit qu'elle est passée en visibilité pour le grand public!!!!!! atomisation de o-zone... lol, bref ça fait plaisir!!!!!! (et oui les rockeurs les métalleux et les spearsien on peut pas trafiquer le top 20 des consultations!!!!! pas de 0 ici!!! ahahhhaha) jmenflamme mdr, et zeker et tout heureux de se retrouver 3eme des consultations!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! avec peu de trad par rapport a yvan et l'autre.... lol, bien zeker tu sais choisir les bonnes songs a traduire!!! lol

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 2 novembre - 19h18]
Suibi mardi 2 novembre 2004 - 19h13 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ba moi kan jclik sur mosh, il me mé n°6... bon voila!!!
en tt k, on apren keminem adooor lé rido !!!lol
bizzz
Yo_EM mardi 2 novembre 2004 - 19h09 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  une tracklist bien réaliste........

01. Curtains Up (Encore version)
02. Mosh
03. Where I'm Standing
04. Like Toy Soldiers ft. Lloyd Banks and 50 Cent
05. Paul's visit (skit)
06. Just Lose It
07. Yellow Brick Road
08. Around the World ft. Stat Quo
09. Crazy in Love
10. Maniac ft. Obie Trice
11. My Turn
12. Miss Emerica (skit)
13. Robbing the Cradle ft. Dina Rae
14. Preaching a new faith ft. D12 and 50 Cent
15. Curses
16. Honor ft. Nate Dogg
17. Days grow Darker
18. Heaven and Hell
19. America's Last Hope
20. Encore ft. Dr. Dre and 50 Cent/Curtains Close

peut etre ben qu'oui...... peut etre ben qu'non........ en tout cas, tu dina rae en 13 .... du nate dogg, c'est BON ça!!! fifty lloyd, obie, stat quo..... d12 bien sur..... tout ça sent trés trés bon!!!! lol

ça nous fait donc..... 20 titres moin le curtains up, les 2 skits... les 3 titres (just lose it, mosh, encore, qu'on connait dja....) soit : 14 titres inédits a decouvrir avec deux qui (sa on en est sur) petent tout!!!!!!..... du tout bon........

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 2 novembre - 19h21]
mamiss93120 mardi 2 novembre 2004 - 18h51 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  comme vs le dite preske ts EM il est tro fort dans ts les domaines en+ chui dacor ac lui ts contre BUSH, jesper kil vont voter kerry les americains. Merci les traducteur pour les traductions; il est mortel le clip d EM MOSH heureux la chanson l tue tous!!!!!!!!!!!!!heureux vive mtv. je laime tro eminem amour
dacvano mardi 2 novembre 2004 - 18h29 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et ouiiiiiiiiiiiii mosh 1ere place du classement et just lose it 3eme
du jamai vu et les rockeur doiven lavoir ds le culcensure
serieusemen c cool mai bon meme si il naparai pas de le classemen sa ve suremen pas dire kil est nul
BigDaddyKane mardi 2 novembre 2004 - 17h38 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Giovani dit :

"j en sais rien big daddy
surement pour faire plaisir au ptit gogol"

Ouais mais attend c'est dégueulasse, on a pas le droit de faire des fausses traductions, il faut que les webmaster du site se bougent et rectifie ces bêtises
Thomas mardi 2 novembre 2004 - 17h24 - il y a 1836 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je viens de voir le clip il est super bien conçu et tout bravo au créateur 2éme dans le top 20 des visites courage Mosh n'est pas loin de depasser Dragostea Din Tei des O-Zone qui squatte la première place depuis des mois.

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 2 novembre - 19h20]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons