La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59241 Chansons - 114491 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Exit To Exit de Ryan Cabrera


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Exit To Exit

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ryan Cabrera


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ryan Cabrera

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ryan Cabrera

Album - Take It All Away (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Take It All Away (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Exit To Exit

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Exit To Exit (Sortie Pour Partir)
 
Was it the little things I left unsaid ?    Est-ce que c'etait à cause des petits détails que je n'ai pas mentionné ?
The thoughts are wrapped around my head, in love, in life    Les pensées tournent autour de ma tête, en amour, en vie
Could it be our time was incomplete    Pourraient-ils être nos temps étaient inachevés
Someone that's just bent to need enough inside    Quelqu'un d'assez tordu pour en avoir besoin
 
And i've lost my direction    Et j'ai perdu ma direction
Where do i turn ?    Où dois-je tourner ?
 
[ : Chorus]    [ : Refrain]
You wanted something more than this    Tu voulais quelque chose de plus que ça
Fell down for someone else's kiss    Effondrée pour les baisés d'un inconnu
I'm lost without your light    Je suis perdu sans ta lumière
So i drive, i don't know why    Donc je conduit, je ne sais pas pourquoi
But i drive, from exit to exit    Mais je conduis, vers la sortie pour partir
 
Could it be the taste was bittersweet    Pourrait-il être le goût était different
Well it all comes down to your defeat    Puis tout descend vers ta défaite
So high, so low    Si haut, si lent
Crash and burn we all fall down    Accident et brûlure nous tombons tous
And i can still hear the sound of love, run dry    Et je peux toujours entendre le son de l'amour, s'épuiser
 
And i've lost my connection    Et j'ai perdu ma connexion
What have i learned ?    Qu'est-ce que j'ai appris ?
 
[ : Chorus]    [ : Refrain]
 
Someday i won't be lost    Un jour je ne serai plus perdu
Someday i won't miss you    Un jour tu ne me manqueras plus
Someday i'll understand    Un jour je comprendrai
But for now you're taking over me    Mais pour l'instant tu m'envahis
 
I've lost my direction    J'ai perdu ma direction
Where do i turn ?    Où dois-je tourner ?
 
[ : Chorus]    [ : Refrain]
 
From exit to exit, I drive[x2]    De la sortie pour partir, je conduis[x2]
From exit to exit?    De la sortie pour partir?

Réalisée par : wÃ~|~Â
Vue 2 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 21 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - jeux de fille - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Annuaire WebUnited - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons