La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson You See Friends (i See Lovers) de Westlife


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - You See Friends (i See Lovers)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Westlife


Plus de photos !
Toutes les chansons de Westlife

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Westlife

Album - [Single] (2003)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

You See Friends (i See Lovers)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Westlife


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
You See Friends (i See Lovers) (Tu Vois Des Amis (je Vois Des Amoureux))
 
You said this would never end    Tu disais cela ne finira jamais
But I want you for more than just my friend    Mais je veux que tu ne sois plus qu'une amie
Then you said, "this is hard to say    Puis tu disais "c'est très dur a dire
I never really looked at you that way"    Je ne t'ai jamais regardé de cette façon"
 
This scare to tell you how I feel    Cette peur de te dire ce que je ressens
It's not a passing thing, I know its real    Ce n'est pas une chose qui passe, je sais que c'est vrai
And if you have a reason    Et si tu as une raison
Not to move it on    Pour ne pas le passer
So what about it baby    Alors et cela chérie ?
If you say that no I'll still be there    Si tu dis non je serai encore là
 
[Chorus] (Mark) :    [Refrain] (Mark)
You keep running (running while)    Tu continues de fuir (fuir tandis que)
I'm still falling (falling for you)    Je continue de tomber (tomber pour toi)
You don't notice,    Tu n'as pas remarqué,
Theres something new my heart's discovered    Il y a quelque chose de nouveau que mon coeur a découvert
You keep running (keep running)    Tu continues de fuir (fuir tandis que)
I'll keep calling (calling until)    Je continuerai d'appeler (appeler jusque)
Until you notice    Jusque quand tu remarques
You see friends but I see lovers    Que tu vois des amis mais que je vois des amoureux
 
You see friendship I see love    Tu vois de l'amitié je vois de l'amour
You see friendship I see love    Tu vois de l'amitié je vois de l'amour
 
Don't be scared to let me in your heart    N'aies pas peur de me laisser dans ton coeur
I've been there before, but I've played a different part    J'ai été là avant, mais j'ai joué un rôle différent
And if you have a reason    Et si tu as une raison
Not to move it on    Pour ne pas le passer
So what about it baby    Alors et cela chérie ?
If you said no I'll still be there    Si tu dis non je serai encore là
 
[Chorus]    [Refrain]
 
You see friendship I see love    Tu vois de l'amitié je vois de l'amour
You see friendship I see love    Tu vois de l'amitié je vois de l'amour
 
And if you have a reason    Et si tu as une raison
Not to move on    Pour ne pas le passer
So what about it baby    Alors et cela chérie ?
If you said no I'll still be there    Si tu dis non je serai encore là
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Yay... yay...    Ouai... Ouai...
 
Nah nah nah nah nah nah nah nah    Na na na na na na na na
Nah nah nah nah nah nah nah nah    Nah na na na na na na na
Nah nah nah nah nah nah nah nah    Na na na na na na na na
 
You want friendship I want love    Tu veux de l'amitié je veux de l'amour
 
Nah nah nah nah nah nah nah nah    Na na na na na na na na
Nah nah nah nah nah nah nah nah    Nah na na na na na na na
Nah nah nah nah nah nah nah nah    Na na na na na na na na
 
Mark (squeaky voice) :    Mark (voix grinçante) :
You want friendship I want love    Tu veux de l'amitié je veux de l'amour
You want friendship I want love    Tu veux de l'amitié je veux de l'amour
You want friendship I want love    Tu veux de l'amitié je veux de l'amour
What is wrong with you and I ?    Quel est le problème entre toi et moi ?
 
(Laughter)    (Rire)

Réalisée par : Paulie777
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 21 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons