La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59250 Chansons - 114512 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Soulmates de Placebo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Soulmates

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [7.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Placebo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Placebo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Placebo

Album - Soulmates Never Die - Live In Paris 2003 [DVD] (2003)

  Toutes les chansons de l'album Soulmates Never Die - Live In Paris 2003 [DVD] (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Soulmates

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Soulmates (Ames-soeurs(1))
 
The sea's evaporating    La mer d'évapore
Though it comes as no surprise    Bien que ce ne soit pas une surprise
These clouds we're seeing    Ces nuages que nous voyons
They're explosions in the sky    Ce sont des explosions dans le ciel
It seems it's written    Il semble que c'est écrit
But we can't read between the line    Mais nous ne pouvons lire entre les lignes
Hush, it's ok    Du calme, tout va bien
Dry your eyes    Essuie tes larmes
 
Dry your eyes    Essuie tes larmes
Soulmate dry your eyes    Ame-soeur, essuie tes larmes
Dry your eyes    Essuie tes larmes
Dry your eyes    Essuie tes larmes
Cause soulmates never die    Car les âmes-soeurs ne meurent jamais
 
This one world vision    Cette unique vision du monde
Turns us into compromise    Nous compromet
What good's religion    En quoi la religion est-elle bonne
When it's each other we despise    Quand nous nous méprisons tous
So fuck the government !    Alors merde au gouvernement !
Yeah, and fuck their killing !    Ouais, et merde à leurs tueries !
Fuck their...    Merde à leurs...
Lies    Mensonges
It's ok...    Tout va bien...
 
Dry your eyes    Essuie tes larmes
Soulmate dry your eyes    Ame-soeur, essuie tes larmes
Dry your eyes    Essuie tes larmes
Dry your eyes    Essuie tes larmes
Cause soulmates never die    Car les âmes-soeurs ne meurent jamais
Soulmates never die    Les âmes-soeurs ne meurent jamais
Soulmates never die !    Les âmes-soeurs ne meurent jamais !
 
Soulmates never die    Les âmes-soeurs ne meurent jamais
Soulmates never die    Les âmes-soeurs ne meurent jamais
Never die    Ne meurent jamais
Never die    Ne meurent jamais
Soulmates never die !    Les âmes-soeurs ne meurent jamais !
 
(1) "Soulmates" est une nouvelle version de la chanson "Sleeping With Ghosts" (disponible sur le CD éponyme).
 
Elle a été jouée en live à Paris pour le DVD "Soulmates Never Die".
 
Dans cette version, la musique est plus rapide, et les paroles sont chantées avec moins d'interruptions que sur "Sleeping With Ghosts". On peut noter quelques changements de paroles (avec plus de violence)

Réalisée par : MensMortis
Vue 40 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 14 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Poison Heart jeudi 13 janvier 2005 - 18h19 - il y a 1768 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson ! merci pour la trad amour rock kiss
Camille lundi 27 décembre 2004 - 0h01 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson n'a pas été jouée que pour le live à paris !!

Elle est présente sur le maxi This pictures...
MensMortis mercredi 15 décembre 2004 - 15h27 - il y a 1797 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en gros ... oui
Silver Rocket mercredi 8 décembre 2004 - 17h53 - il y a 1804 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
en gros c'etait juste histoire de mettre fuck au lieu de damn, quoi.........hmm
Natili mercredi 3 novembre 2004 - 13h38 - il y a 1839 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Elle est dure à trouver cette version... et g pas assez de fric pour acheter le live erf... sinon les paroles elles sont plsu violentes masi c ca le rock lol!rock
Hypermuseuse1 dimanche 31 octobre 2004 - 15h00 - il y a 1842 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Tout à fait d'ac avec indo-girl !!! Franchement , la mélodie est trop belle et les paroles vot bien avec je trouve !! HAAAA !!! C trop beau ( comme toutes les chansons de Placebo évidemment !! )sourire
noOse lundi 18 octobre 2004 - 1h22 - il y a 1856 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le jour où ils sont de droite... Que deviens-je?
Kim Kyong Suu vendredi 15 octobre 2004 - 22h28 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hem les 3/4 des artistes sont de gauche.. apart les genre de Jonnhy Halliday... lol
MensMortis vendredi 15 octobre 2004 - 18h16 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ayant quelques scrupules vis-à-vis de la personne qui a fait la traduction de Sleeping With Ghosts, j'ai tout traduit moi-même sans repomper sur celle de SWG ... Alors ne vous étonnez pas si la trad est un peu différente (enfin en gros le sens est le même). wow
Liquid Dookie jeudi 14 octobre 2004 - 20h12 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  alor la je c pa si il sonde goche... par contre se ke je c c ke jadore cette version de sleeping with ghosts!! vrémen super!rock
Je suis une Mouette jeudi 14 octobre 2004 - 18h45 - il y a 1859 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ils sont de goche placebo ? (simple kestion)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons