La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114395 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson It's A Shame ( My Sister ) (feat. True Image) de Monie Love


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - It's A Shame ( My Sister ) (feat. True Image)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Monie Love


Plus de photos !
Toutes les chansons de Monie Love

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Monie Love

Album - Down To Earth (1990)

  Toutes les chansons de l'album Down To Earth (1990)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

It's A Shame ( My Sister ) (feat. True Image)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
It's A Shame ( My Sister ) (feat. True Image) (C'est Une Honte ( Ma Soeur ))
 
My sister, my sister    Ma soeur, ma soeur
Tell me what the trouble is    Dis-moi quel est le problème
I'll try to listen good    J'essayerai de bien t'écouter
And give the best advice that I can give    Et te donner le meilleur conseil que je puisse te donner
So, what's up with you this time ?    Alors, que t'arrive-t'il en ce moment ?
Your honey took a dive    Ton chéri s'est tiré
And now he's playin with your mind ?    Et maintenant il joue avec ton esprit ?
Oh no, this can not be accepted    Oh non, ceci ne peut pas être accepté
The feelings that belong to you must be protected    Les sentiments qui t'appartiennent doivent être protégés
Hold up, time out    Retiens-toi, c'est fini
I shout, get it together sister    Je crie, rassemblons-nous les filles
Tell him to be nice or ditch the mister    Dis-lui d'être gentil ou débarasse-toi de ce mec
 
[Chorus]    [Refrain]
It's a shame    C'est une honte
The way you mess around with my heart    La façon dont tu t'amuses avec mon coeur
It's a shame    C'est une honte
The way you hurt me    La façon dont tu me blesses
It's a shame    C'est une honte
The way you mess around with my heart    La façon dont tu t'amuses avec mon coeur
It's a shame    C'est une honte
The way you hurt me    La façon dont tu me blesses
 
Get back on your feet, please    Reviens sur terre, s'il te plait
I'm beggin you to check out all your own needs    Je te supplie de penser à tous tes propres besoins
Don't let nobody see you in a state of grievin' over the brother    Ne laisse personne te voir pleurer pour ce gars
There's another possibility    Il y a une autre possibilité
Which is for you to work out where you went wrong    Qui est de trouver ce qui n'allait pas dans ce que tu as fait
I guarantee to you that it will not take long    Je te garantie que ça ne te prendra pas longtemps
For you to make your mind up if the two of you belong    Pour te demander si les deux d'entre vous sont bien ensemble
You know where honey's head at    Tu sais ce que ton chéri a en tête
And where he's comin from    Et d'où il vient
Get it out your system    Sors-le de ta vie
Don't be another victim    Ne sois pas une autre victime
This took the nerve, oh boy    Ca me met en rage, oh mec
He really picked 'em, whaddya know    Il l'a vraiment choisie, qu'est-ce que tu crois (1)
It's time for you to show you're not sleepin    Il est temps pour toi de montrer que tu ne dors pas
A progress report on the two of you you're keepin    Tu continues à te persuader que votre relation s'améliore de jour en jour
Peekin through the peephole    Jetant un coup d'oeil furtif à travers le judas (2)
To see if honey's sneakin    Pour voir si ton chéri faisait des choses en cachette
You estimated right    Tu avais raison
That night the other weekend    Cette nuit pendant le week-end dernier
Collectively the facts should conclude the decision    Tous ces faits devraient t'amener à une décision finale
You caught the brother in a terrible disposition    Tu as pris le gars en flagrant délit dans une situation où il s'est senti très mal à l'aise
 
[Chorus]    [Refrain]
 
That's it, pack it up    C'est tout, remballe-le
Be wise my sister    Sois sage ma soeur
'Cause the facts keep stackin up    Car les faits n'arrêtent jamais de s'empiler
Tell him to kiss the - you know what    Dis-lui d'embrasser le - tu sais quoi
Make sure the door is shut behind you    Sois sûre que la porte soit fermée derrière toi
I do believe the brother's out of luck and stuck    Je crois que le gars n'a pas de chance et est coincé
But that's not your P-R-O-B-L-E-M    Mais ce n'est pas ton P-R-O-B-L-E-M-E
You gotta let him go and let him know this is the end    Tu dois le laisser s'en aller et lui faire savoir que c'est fini
You've been kissed, dissed, listed as a dumb one    Tu as été embrassée, trompée, prise pour une conne
I hope he likes sad songs, he's gonna hum one    J'espère désormais qu'il aime les chansons tristes, il va en fredonner
He's been a dum dum and that's the way it is forever    Il a été un salaud et il le restera à jamais
There comes a time, when you're at the end of your tether    Jusqu'à ce que vienne le jour, où tu a été au bout du rouleau
And you know, I think you went far beyond that    Et tu sais, je pense que tu es allé bien plus loin que ça
So it was bound to backtrack    Alors j'étais obligée de revenir sur ma position (3)
And smack you with an irksome vengeance as it attacks you    Et de te faire violemment voir la dure réalité qui blesse
Makin sure you get the full entire view    M'assurant que tu ai pu voir la chose dans sa globalité
Of who's to blame at the end of the game    Et comprendre qui était à blâmer à la fin de l'histoire
Things will never be the same    Les choses ne resteront jamais les mêmes
And it's a cryin' shame    Et c'est honteux à en pleurer
 
[Chorus]    [Refrain] x3
 
(1) l'autre fille avec qui il l'a trompée
 
(2) petit trou dans une porte qui permet de voir à travers
 
(3) celle qu'il faut qu'elle se sépare de lui

Réalisée par : Matt: save la cocci!
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 14 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Matt: save la cocci! jeudi 14 octobre 2004 - 15h28 - il y a 1852 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
un classique ! j'adore cette chanson. je crois qu'elle a eu du succès en France dans le temps, c'est sur que ça remonte à longtemps mais qu'est-ce que c'était bon ce son New-Jack Swing amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons