La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Tanto La Quería de Andy & Lucas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Tanto La Quería

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Andy & Lucas


Plus de photos !
Toutes les chansons de Andy & Lucas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Andy & Lucas

Album - Andy & Lucas (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Andy & Lucas (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Tanto La Quería

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Tanto La Quería (Je L'Aimais Tellement)
 
Porque eres tan hermosa y a la vez tan dificil    Parce que tu es si belle et en même temps si compliquée
Porque la vida pasa y pasa y te quiero a mi vera.    Parce que la vie passe et passe et je te veux à mon bord
Si me trataste como un juguete sucio y abandonado    Si tu m'as traité comme un jouet sal et abandonné
Si non comprendes que el amar es algo mas que besarnos.    Si tu ne comprends pas qu'aimer c'est plus que s'embrasser.
 
Envidio a todo aquel el amor ha encontrado    J'envie tous ceux qui ont trouvé l'amour
Que lo mio no es ir de flor en flor que de eso ya me he cansado.    Mon but n'est pas d'aller de fleur en fleur je suis fatigue de cela.
Solo queria adornar las noches con tu cara morena    Je voulais seulement décorer les nuits avec ton visage doré/bronzé
Y decirte que hay corazones que no huyen de la tormenta.    Et te dire qu'il y a des coeurs qui ne fuient pas la tempête
 
[Estribillo]    [Refrain]
A veces la miro y lloro y lloro    Des fois je la regarde et je pleure et je pleure
Pensando que pudo y no fue al final    En pensant que ça aurait pu mais que ça ne fût pas finalement
Ver a las nubes tapar a las estrellas    Voir les nuages couvrir les étoiles
Estrellas que solo te quieren mirar.    Etoiles qui veulent uniquement te regarder.
 
Porque eres la cuna que mece sin nada    Parce que tu es le berceau qui se berce seul
Porque eres la lluvia que no hace mojar    Parce que tu es la pluie qui ne mouille pas
Sin ti yo veia tardes de historias    Sans toi je voyais des après-midi d'histoires
Historias que nunca quise ver acabar.    Histoires que je n'ai jamais voulu oublier.
 
Tanto la queria tanto que yo    Je l'aimais tellement tellement que je
Por ella moria eso bien lo sabe Dios    Mourais pour elle et ça Dieu le sait bien
Ella es reina de mi inspiration    Elle est reine de mon inspiration
Por la que yo sufro, la musa de mi amor.    Celle pour qui je souffre, la muse de mon amour.
 
Busco en el recuerdo y no encuentro en mi pasado    Je cherche dans les souvenirs et je ne trouve pas mon passé
Las campanas y mas campanas que mi alma ha escuchando.    Les cloches et plus de cloches que mon âme a entendues.
Tu sabes bien que a la ultima frontera te hubiera llevando    Tu sais bien que je t'aurais emmené jusqu'à la dernière frontière
Que los senderos de la vida hay que cogerlos con dos manos.    Que les sentiers de la vie il faut les prendre à deux mains.
 
[Estribillo]    [Refrain]

Réalisée par : Andy
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 25 mai 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
eiffel ponte mercredi 4 mai 2005 - 15h57 - il y a 1652 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
celle l'a aussi est tres bien
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons