La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59228 Chansons - 114459 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ode To O-ren Ishii de RZA


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ode To O-ren Ishii

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - RZA


Plus de photos !
Toutes les chansons de RZA

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de RZA

Album - BO Kill Bill, Vol. 1 (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Kill Bill, Vol. 1 (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ode To O-ren Ishii

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ode To O-ren Ishii (Ode À O-ren Ishii)
 
Ay yo,    Eh ouais,
I wanna dedicate this song right here to O-ren Ishii    Je voudrais dédicacer cette chanson maintenant à O-ren Ishii
Half Chinese, half Japanisie, half American, and yo    A moitié chinoise, à moitié japonaise, à moitié américaine, et ouais
Oh what a species    Oh quelle espèce
 
A figure of perfection    Une figure de perfection
 
She got the sinister cat eyes    Elle avait les sinistres yeux des chats
And little freckles on her complexion    Et des petites taches de rousseur sur son visage
Chief of the Yakusa    Chef des Yakuza
But she's wicked like Medusa    Mais elle était mauvaise comme Médusa(1)
And she got Crazy 88 killers    Et elle avait les assassins 88 Fous
That'd slice right through ya    Qui voulaient couper en rondelles exactement en travers ouais
Quick to chop a head off    Décapiter rapidement les têtes
Then wipe the blood off    Puis essuyer le sang
 
A long-range sniper shot she busts    Un fusil sniper à longue portée elle tirait
Never let a dud off    Sans jamais laisser partir un obus non éclaté
You got a minute to pray    Vous aviez une minute pour prier
And a second to die    Et une seconde pour mourir
You could see the image of the devil reflectin inside her eye    Vous pouviez voir une image de démon reflétée dans son oeil
 
But since she was a little girl, yo    Mais depuis qu'elle était une petite fille, ouais
She never would cry    Elle avait pris l'habitude de ne jamais pleurer
She seen so much tragedy    Elle a vu trop de tragédies
Let me explain to you why    Laissez-moi vous expliquer pourquoi
 
She grew up on a military base    Elle a grandit dans une base militaire
Where she had to face    Où elle a eu devant elle
The brutality of her mother and her father being erased    Le viol de sa mère, et son père se faisant effacer
The blood dried from her teardrops on her cheek    Le sang séché de ses larme sur sa joue
You seen the smear spots    Vous voyiez les sales taches
She sat, only watched    Elle s'asseyait, observait seulement
As the shogun sliced through her dear pops    Comme le shogun (2) transperçait son papa mort
Through his thick skull    A travers son épais crâne
Ya she's vicious, like a pit bull    Ouais elle était vicieuse, comme un pit bull (3)
And when it comes to hatred and revenge    Et quand est venu le temps de hair et de se venger
She got a shit full    Elle était pleine de haine
 
Revenge is the fire that burns inside your soul    Vengeance est le feu qui brûle dans votre âme
 
Ay yo, she been bustin up knee caps son    Eh ouais, elle était engueulée tirait des coups de feu dans les genoux
Since the age of 11    Depuis l'âge de 11 ans
But fuckin her enemy to death    Mais baiser son ennemi pour le tuer
That was her favorite weapon    C'était son arme favorite
And in death you paid in hell    Et dans la mort vous mettiez fin à l'enfer
Boy it can't be paid in heaven    Mec ça ne pouvait pas finir au paradis
You better get down on your knees son    Tu ferais mieux de te mettre sur tes genoux
And start prayin to the reverend    Et commencer à prier le Seigneur
Bon Appetite    Bon Appétit
Boy revenge is so sweet    Mec la vengeance est si douce
Especially when it's served on a cold dish    Surtout quand c'est un plat servi froid
 
But she has no wish    Mais elle n'avait pas de désir
But to cut yo day short    Mais pour couper court à tes jours
Like the winter solstice    Comme le solstice d'hiver
And the chance to receive a slight bit of mercy from her was hopeless    Et la chance de recevoir la moindre pitié de sa part était désespérée
 
Oren Ishii    Oren Ishii
Half Chinese, half Japanisie, half American    A moitié chinoise, à moitié japonaise, à moitié américaine,
Oh, what a species    Oh, quelle espèce
 
(1)Méduse était une mortelle qui à pénétré ds le temple d'Athéna sans son accord, Athéna l'a donc punie et l'a changée en Gorgone avec des serpents à la place de ses cheveux et qui pétrifiait du regard ceux qui la regardaient dans les yeux.
 
(2) Un shogun est un seigneur de guerre japonais.
 
(3)Les pit bull sont des races de chiens très violents et aggressifs, très dangereux.

Réalisée par : babymuse
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 14 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sacrilège jeudi 16 février 2006 - 22h19 - il y a 1365 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adoooore cette chanson et toutes celles des deux albums de Kill Bill;elles sont superbes!!!!
MaDFroG samedi 28 mai 2005 - 0h45 - il y a 1630 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  MAIS VIVE RZA SURTOUT LE PLUS GRAND PRODUCTEUR APRES MOZART
babymuse jeudi 14 octobre 2004 - 21h35 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Franchement c'était plutôt chaud à traduire comme song, donc si vous avez des corrections à ajouter, elles sont les bienvenues, j'espère juste ne pas m'être trompée ! langue

Et VIVE KILL BILL (1 et 2) et VIVE QUENTIN TARANTINO et UMA THURMANN ! kiss
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Clip Video Musique - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons