La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson So Beautiful de Alex


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - So Beautiful

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Alex


Plus de photos !
Toutes les chansons de Alex

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Alex

Album - [Single] (2003)

  Toutes les chansons de l'album [Single] (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

So Beautiful

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
So Beautiful (Tellement Belle)
 
The morning light caresses your face on my pillow    La lumière du jour caresse ton visage sur mon oreiller
You're still asleep and you're so beautiful    Tu es toujours endormie et tu es tellement belle
I'm so proud that i lie right beside you    Je suis si fier que je m'allonge auprès de toi
My bed, my sheets, you and me, so suitable    Mon lit, mes draps, toi et moi, tellement convenable
 
[Bridge]    [Pont]
You give me the best of you, and i wanna give you the best of me    Tu me donne le meilleur de toi, et je veux te donner le meilleur de moi
I know that to two of us together we are meant to be    Je sais que nous sommes tous les deux fait pour être ensemble.
I adore you, my body's calling for you    Je t'adore, mon corps te demande
 
I feel like i've come home when i'm with you    Je me sens comme si je suis venu chez moi quand je suis avec toi
 
[Chorus]    [Refrain]
You're so beautiful    Tu es tellement belle
I just thought you ought to know    J'ai juste pensé que tu devais le savoir
This is original    C'est original
I never felt like this way before    Je n'ai jamais eu un tel sentiment auparavant
And now i'm waking up with you    Et maintenant je suis en train de me lever avec toi
I can't belive that this is true    Je ne peux pas croire que c'est vrai
You're so beautiful    Tu es tellement belle
 
The glow of a candle caresses your face on my pillow    La lueur d'une bougie caresse ton visage sur mon oreiller.
You just fell asleep and you're so beautiful (you're so beautiful)    Tu viens juste de t'endormir et tu es tellement belle (tu es tellement belle)
It feels so good, i cannot believe it's real    C'est tellement bon, je n'arrives pas a croire que c'est vrai
This silence of the night, you by my side, i got it all (i got it all)    Le silence de la nuit, toi près de moi, j'ai tout ce que je veux (j'ai tout ce que je veux)
 
[Bridge]    [Pont]
I really, really, really, really love you    Je t'aime vraiment, vraiment, vraiment, vraiment beaucoup. ?
 
[Chorus]    [Refrain]
 
... so don't you ever walk away    ... Alors, ne t'en vas pas
Never, never. no, no...    Jamais, jamais, non, non ?
... don't you walk away from me now...    ... ne t'en vas tu pas de moi maintenant ?

Réalisée par : JAVOUE.com
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 23 avril 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
freak on a leash mercredi 1 septembre 2004 - 16h58 - il y a 1896 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oué cool la traduc oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons