La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59365 Chansons - 114667 Membres - 273962 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson End Of The World de Ayumi Hamasaki


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - End Of The World

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ayumi Hamasaki


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ayumi Hamasaki

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ayumi Hamasaki

Album - Duty (2000)

  Toutes les chansons de l'album Duty (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

End Of The World

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
End Of The World (Fin Du Monde)
 
Quand tu vois quelqu'un plus mauvais que toi
Tu te sens soulagé
Quand tu vois quelqu'un plus heureux que toi
Tu deviens rapidement impatient
Mais parfois tu
Te rend compte à quel point tu es pitoyable
Et que tu te brise dans la réalité
Qu'est ce que je devrai penser ?
Qu'est ce que je devrai dire ?
Vous êtes probablement la
Premiére personne qui a
Essayé de me comprendre
 
Ca doit être impossible a vivre
Sans blesser n'importe qui
Si tu penses que tu es une telle victime
Alors tu devrais agir dehors jusqu'à l'extrémité
De cette pensée de ne pas s'inquiéter de perdre tout
Que souhaites tu pour demain ?
Quelquefois dit moi que si tu
Penses, tu peux obtenir
Par cette nuit interminable
Qui continue dans l'obscurité.
 
Qu'est ce que je devrai penser ?
Qu'es ce que je devrai dire ?
Je ne sais même pas si tu comprends
Que je suis félicité,
Que je suis enviée
Qu'est ce que je devrai penser ?
Qu'est ce que je devrai dire ?
Tu es probablement la
Seule personne
Qui me comprend vraiment

Réalisée par : Alex!
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 25 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
XxX Mrs Jack XxX mardi 29 août 2006 - 12h26 - il y a 1185 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Dommage que pas bokou de monde la connaisse , en tout cas dans mone entourage kasiment personne ne voit qui c'est , pourtant elle est géniale comme chanteuse et elle se donne a fond pour faire plein de chansons et tout et tout , meuh bon... Une de mes chansons préf =D
.. jeudi 21 avril 2005 - 23h13 - il y a 1680 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ayu tjrs aussi belle
et ses songs tjrs aussi kewl
Alex! samedi 30 octobre 2004 - 13h07 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oh merçi emu
alex34 samedi 30 octobre 2004 - 9h28 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ele é tro bien ta traduction kom tt lé otre
dead'engel mardi 26 octobre 2004 - 11h35 - il y a 1857 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
et ouais encore une super traduction, d'une super chanson (ma préféré de l'album de duty)!!
'*¤Tohru ¤*' lundi 25 octobre 2004 - 20h04 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Super ^^
Superbe chanson :)
Alex! lundi 25 octobre 2004 - 15h00 - il y a 1858 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Eh oui, 4eme traduction et toujours autant fiére ! lol. Dites moi ce ke vous en pensez SINCEREMENT please

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons