![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de After Forever Les sonneries de téléphone - Les concerts de After Forever |
|
Toutes les chansons de l'album Prison Of Desire (2000) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : Fnac.com - - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : ~t L'ennui tue t~ Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mercredi 20 octobre 2004 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| guitarzero | vendredi 30 juin 2006 - 11h50 - il y a 1245 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| autres fautes que j'ai trouvé : "the phantom of damnation" signifie "l'angoisse de la damnation" threw her coat over humanity" = "recouvre de son manteau l'humanité", "but offered you only hypocrisy and ruin" = "mais ne t'on offert qu'hypocrisie et ruine", "let me free myself" = "laisse moi me libérer". Je crois que le début de la deuxieme strophe est faux aussi, mais je ne sais pas le traduire. |
||
| guitarzero | vendredi 30 juin 2006 - 11h45 - il y a 1245 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Houla ! Je lis la premiere phrase et je vois déjà une grosse faute : "They told you not to yield to temptation and opened their arms" veut dire "ils tont appris de ne pas céder à la tentation, et ton ouvert leurs bras". Enfin moi je trouve ça plus correct comme ça. |
||
| ¤ Calypso ¤ | mercredi 24 mai 2006 - 16h13 - il y a 1282 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Aucune remarque pour cette superbe chanson? after aux années Mark???? Je suis véritablement en colère!! ![]() |
||