La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114414 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Should I Stay Or Should I Go de Forever Young


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Should I Stay Or Should I Go

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Forever Young


Plus de photos !
Toutes les chansons de Forever Young

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Forever Young

Album - Forever Young (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Forever Young (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Should I Stay Or Should I Go

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Should I Stay Or Should I Go (Devrais-je Rester Ou Devrais-je Partir ?)
 
Darling you gotta let me know    Chérie, tu dois me faire savoir
Should I stay or should I go ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir ?
If you say that you are mine    Si tu dis que tu es mienne
I'll be here 'til the end of time    Je serai là jusqu'à la fin des temps
So you got to let know    Alors tu dois me faire savoir
Should I stay or should I go ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir ?
 
Always tease tease tease    Ca me taquine, taquine, taquine toujours
You're happy when I'm on my knees    Tu es contente quand je suis à genoux
One day is fine, next is black    Un jour c'est bon, l'autre est noir
So if you want me off your back    Alors si tu veux que j'arrête de t'embêter
Well come on and let me know    Alors, viens et fais moi savoir
Should I Stay or should I go ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir ?
 
Should I stay or should I go now ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir maintenant ?
Should I stay or should I go now ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir maintenant ?
If I go there will be trouble    Si je pars il y aura des problèmes
And if I stay it will be double    Et si je reste il y en aura le double
So come on and let me know    Alors, viens et fais moi savoir
 
This indecision's bugging me    Cette indécision me dérange
(Esta indecision me molesta)    Cette indécision me dérange
If you don't want me, set me free    Si tu ne me veux pas, libère moi
(Si no me quieres, librame)    Si tu ne m'aimes pas, libère moi
Exactly who'm I'm supposed to be    Que veux-tu que je sois exactement ?
( Digame que tengo ser)    Que veux-tu que je sois exactement ?
Don't you know which clothes even fit me ?    Sais-tu au moins quels vetements me vont ?
( ? Sabes que ropa me queda ? )    Sais-tu au moins quels vetements me vont ?
Come on and let me know    Viens et fais moi savoir
(Me tienes que decir)    Allez, tu dois me dire
Should I cool it or should I blow ?    Est-ce que je dois me calmer ou m'énerver ?
( ? Me debo ir o quedarme ? )    Est-ce que je dois rester ou partir ?
 
Should I stay or should I go now ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir maintenant ?
Should I stay or should I go now ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir maintenant ?
If I go there will be trouble    Si je pars il y aura des problèmes
And if I stay it will be double    Et si je reste il y en aura le double
So you gotta let me know    Alors, dois me faire savoir
Should I cool it or should I blow ?    Est-ce que je dois me calmer ou m'énerver ?
 
Should I stay or should I go now ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir maintenant ?
Should I stay or should I go now ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir maintenant ?
If I go there will be trouble    Si je pars il y aura des problèmes
And if I stay it will be double    Et si je reste il y en aura le double
So you gotta let me know    Alors, dois me faire savoir
Should I stay or should I go ?    Devrais-je rester ou devrais-je partir ?

Réalisée par : Jesus-of-Suburbia
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
With the lights out mercredi 18 juillet 2007 - 16h27 - il y a 845 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hummm: les remarques devraient plutot etre sur "The Clash-Sould i stay or should i go" que sur "Forever Young"... Faut rester fidèle aux artistes, nan?...mrgreen heureux
HerouserCobain mercredi 23 mai 2007 - 18h14 - il y a 901 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
1erement on est sur une Page avec des Paroles! Pas un site de Propagande ! Ta remarque n'as aucune raison d'être ici ! C'est nul, ya pas plus bas !

Ensuite je suis un peu déçu qu'une chanson comme ça n'ait aucune remarque alors qu'elle est superbe
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons