La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Sing Song Sally de An Pierlé


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Sing Song Sally

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - An Pierlé


Plus de photos !
Toutes les chansons de An Pierlé

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de An Pierlé

Album - Helium Sunset (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Helium Sunset (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Sing Song Sally

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Sing Song Sally (Je Chante La Chanson De Sally)
 
Sing Song Sally    Je chante la chanson de Sally
Hits the roads    Celle qui s'écoute sur les routes
She fled from everything    Elle fuit tout
They foretold    Ce qu'ils prédisent
So    Donc
Frankly spoken    Parlant franchement
They'd adore    Ils vont adorer
To see her falling in her quest for    La voir tomber dans sa recherche de
Love love love    L'amour, l'amour, l'amour
 
Whoehoewoehoewoeheowoehoe hoe hoe    Whoehoewhoehoeeee
 
Little Sally    Petite Sally
Shameless girl    Fille timide
They are just as jealous as you    Ils sont simplement aussi jaloux que toi
Question their world    Questionne son monde
She'd say : "OK    Elle dira : Ok
I'll be going    Je vais traverser
All the way    Tout ce chemin
But the hardest way of living    Mais la facon la plus difficile de vivre
Is from day to day"    Est de vivre jour apres jour
 
Whohoooooehehehe    Woeoeoeoeoeo
 
Lazy days    Jours de flemme
In the sun    Sous le soleil
It doesn't matter if your battle's won    C'est pas grave si ton combat est gagné
If it's done    Si c'est pour vivre
Living day to day    Jour apres jour
 
Ahaah    Ahaah
It's so sad    C'est trop triste
Little Sally heads    Les pensées de la petite Sally
Straight to heartache    Désirent un coeur brisé
It's been said    Ceci dit
Silly Sally    Sally, espèce d'idiote
Heads straight to heartache    Tes pensées vont vers un coeur brisé
It's too bad    C'est trop nul
Silly Sally asked for a heartache    Sally, idiote, tu veux qu'il te brise le coeur
 
Lazy days    Jours de flemme
In the sun    Sous le soleil
It doesn't matter if your battle's won    C'est pas grave si ton combat est gagné
It's fun    C'est cool
Living life    Vivre sa vie
Day to day    Jour apres jours
'Cause it's better to burn out than to fade    Car c'est mieux de s'épuiser que de
Away    S'affaiblir
It's better to burn than fade to grey    C'est mieux de brûler que de devenir gris
 
It's so sad    C'est trop triste
Silly Sally heads straight to heartache    Sally, idiote, tu veux qu'il te brise le coeur
It's so    C'est trop?

Réalisée par : Bubule
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
mexicola vendredi 22 octobre 2004 - 20h49 - il y a 1846 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson !!!

Merci pour la trad' !!! heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons