La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59414 Chansons - 114733 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dear John de No Doubt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dear John

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - No Doubt


Plus de photos !
Toutes les chansons de No Doubt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de No Doubt

Album - Inconnu (1988)

  Toutes les chansons de l'album Inconnu (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dear John

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dear John (Cher John *)
 
Cette chanson, qui n'a jamais été endisquée par le groupe, à été écrite en mémoire de John Spence.
John Spence est le membre fondateur du groupe No doubt. C'est lui qui l'a dailleurs nommé puisque "no doubt" était son interjerction favorite
Sa mort en 88 par un suicide à été un choc violent pour le groupe. Eric Stefani, le frère de Gwen et co-fondateur du groupe, ne s'en est d'ailleurs jamais vraiment remis et a contribué à son départ du groupe après l'enregistrement de tragic kingdom.
Malgré la douleur le groupe à décidé de continuer (en partie pour lui rendre hommage, et pour poursuivre ce dont il rêvait).
 
La chanson (interprétée par Gwen devenue alors la chanteuse officielle du groupe) s'adresse donc à John.
"Mon ami tu es parti, J'espère qu'on se retrouvera un jour"
"John mon ami hey yeah"
 
Le groupe exprime ses regrets que le jeune homme soit parti si vite : "J'aurais voulu que tu attendes plus longtemps ici avec moi". De même le groupe montre sa douleur et son incompréhension face à cette disparition brutale "Tu as laissé tes amis seuls sur cette terre, Je souhaite que tu puisses voir combien la vie comptait" "Oui Johnny nous a fait rire, mais maintenant il nous fais pleurer, Ce n'était quand même pas si moche pour vouloir en finir"
 
Bizarrement, à l'écoute cette chanson n'est pas réellement triste musicalement parlant. En effet il s'agit d'une ballade un peu reggae, très douce mais moins douleureuse que ne peut l'être don't speak ou encore too late par exemple. Néanmoins les paroles sont très belles et justes.
 
Cette chanson, tout comme la mort de John sera un tournant décisif dans l'avenir du groupe. Le groupe se promet de continuer à condition de prendre un ton plus léger (ce qui n'est pourtant pas du tout le cas de toutes, sauf peut-être pour l'album rock steady) qui lui réussira plutôt bien par la suite, même si c'est avec don't speak que le groupe sera révélé mondialement
 
(Jamais endisqué, écrit sur John Spence*, qui s'est suicidé en 1988 )
 
Mon ami tu es parti
J'espère qu'on se retrouvera un jour
 
Je regarde à gauche puis à droite
Je vois ta silhouette pâle presque toutes les nuits
Est-ce que c'est mon imagination qui me joue des tours
Mais dans mon coeur tu sais, tu seras toujours... ... .
 
Mon ami, tu es parti
J'espère qu'un jour on se reverra
 
Tu chantes dans un groupe avec un micro dans la main
Cette façon que tu avais de chanter me faisait me sentir tellement merveilleuse
Tu as laissé tes amis seuls sur cette terre
Je souhaite que tu puisses voir combien la vie comptait
 
Mon ami, yeahhh, tu es parti
Un jour, un jour, un jour, maintenant j'espère qu'un jour on se reverra
 
Yeahh J'espère qu'on se retrouvera à nouveau yeahh yeaah yeahh yeahhh yeahhhohhh
 
Oui Johnny nous a fait rire, mais maintenant il nous fais pleurer
Ce n'était quand même pas si moche pour vouloir en finir
Maintenant c'est trop tard pour trouver ta destiné
J'aurais voulu que tu attendes plus longtemps ici avec moi
 
Mon ami yeaahh tu es parti
J'espère qu'un jour on se reverra
Mon ami tu es parti
Un jour un jour un jour, maintenant j'espère qu'un jour on se reverra
J'espère qu'un jour on se reverra
John mon ami hey yeah
J'espère s'il te plait, yeah qu'un jour on se reverra
Tu me manques mon ami j'espère qu'un jour on se reverra
Tu me manques mon ami j'espère qu'un jour on se reverra
Ouais tu me manques mon ami j'espère qu'un jour on se reverra
Ouais tu me manques mon ami j'espère qu'un jour on se reverra
Tu me manques yeah hey J'espère qu'un jour on se retrouvera
 
John Spence faisait initialement parti du groupe, il s'est suicidé avant que le groupe ne rencontre un reel succès en 88. C'est après que sont arrivés lé autres membres du groupe. Ap la reconstruction du groupe, Gwen et son frère se sont juré de choisir des thèmes plus léger pour leurs prochaines chansons

Réalisée par : LenApeSOFOXY
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TrAgIc_kInGdOm dimanche 16 septembre 2007 - 22h58 - il y a 806 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quelle magnifique traduction So Foxy, pleure
DaMDaMDeO vendredi 5 janvier 2007 - 14h26 - il y a 1060 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est vrai que cette chanson est trop belle..
LenApeSOFOXY dimanche 10 avril 2005 - 15h09 - il y a 1695 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hey merci sa fai plaisir emu
oué moi ossi je croi kon va attendre lgtps et c bien dommage
abuz_po mercredi 6 avril 2005 - 20h02 - il y a 1699 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En plus tu l'as trop bien traduite, et bien sur que tes trads servent a quelquechose!
Le prochain album, je crains qu'on ai encore longtps a attendre
LenApeSOFOXY vendredi 1 avril 2005 - 9h51 - il y a 1704 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah enfin qq1 qui connai sa fai plaisir!! c'est clair qu'elle est très emouvante à écouter, surtout lorsqu'on connait le contexte. enfin je te remercie parce qu'o moins j'ai l'impression que mes trad servent a qq ch lolclindoeil vivement le prochain nd
abuz_po lundi 28 mars 2005 - 18h30 - il y a 1708 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enfin je peux ajouter une remarque! Trop bien cette chanson, tellement d'emotion!
Jah Ben Harper vendredi 22 octobre 2004 - 22h32 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est vraiment très belle, et ta traduction en rend compte. T'as un très bon français ! bravo !
LenApeSOFOXY vendredi 22 octobre 2004 - 17h34 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci lol, ms elle est pa facile a trouver, les paroles st tristes ms bizaremen le rythme est pluto reggae ms bon elle est excellente

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 7 janvier - 13h56]
Flip the bird vendredi 22 octobre 2004 - 17h26 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je vois pas de faute,tu as bien privilégié le sens du texte
fo ke je lecoute celle la kissrock
LenApeSOFOXY vendredi 22 octobre 2004 - 17h21 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon voila je tenais a faire cette trad, parce que je trouve la chanson tre belle et forte emotionellmen.par contre n'hésitez pa a me dire pr lé fautes

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons