La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57221 Chansons - 112194 Membres - 271373 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Dear John de No Doubt


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Dear John

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - No Doubt


Plus de photos !
Toutes les chansons de No Doubt

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de No Doubt

Album - Inconnu (1988)

  Toutes les chansons de l'album Inconnu (1988)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Dear John

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Dear John (Cher John *)
 
Cette chanson, qui n'a jamais été endisquée par le groupe, à été écrite en mémoire de John Spence.
John Spence est le membre fondateur du groupe No doubt. C'est lui qui l'a dailleurs nommé puisque "no doubt" était son interjerction favorite
Sa mort en 88 par un suicide à été un choc violent pour le groupe. Eric Stefani, le frère de Gwen et co-fondateur du groupe, ne s'en est d'ailleurs jamais vraiment remis et a contribué à son départ du groupe après l'enregistrement de tragic kingdom.
Malgré la douleur le groupe à décidé de continuer (en partie pour lui rendre hommage, et pour poursuivre ce dont il rêvait).
 
La chanson (interprétée par Gwen devenue alors la chanteuse officielle du groupe) s'adresse donc à John.
"Mon ami tu es parti, J'espère qu'on se retrouvera un jour"
"John mon ami hey yeah"
 
Le groupe exprime ses regrets que le jeune homme soit parti si vite : "J'aurais voulu que tu attendes plus longtemps ici avec moi". De même le groupe montre sa douleur et son incompréhension face à cette disparition brutale "Tu as laissé tes amis seuls sur cette terre, Je souhaite que tu puisses voir combien la vie comptait" "Oui Johnny nous a fait rire, mais maintenant il nous fais pleurer, Ce n'était quand même pas si moche pour vouloir en finir"
 
Bizarrement, à l'écoute cette chanson n'est pas réellement triste musicalement parlant. En effet il s'agit d'une ballade un peu reggae, très douce mais moins douleureuse que ne peut l'être don't speak ou encore too late par exemple. Néanmoins les paroles sont très belles et justes.
 
Cette chanson, tout comme la mort de John sera un tournant décisif dans l'avenir du groupe. Le groupe se promet de continuer à condition de prendre un ton plus léger (ce qui n'est pourtant pas du tout le cas de toutes, sauf peut-être pour l'album rock steady) qui lui réussira plutôt bien par la suite, même si c'est avec don't speak que le groupe sera révélé mondialement
 
(unreleased, written about John Spence, who committed suicide in 1988. )    (Jamais endisqué, écrit sur John Spence*, qui s'est suicidé en 1988 )
 
My friend you're gone    Mon ami tu es parti
Someday I hope we meet again    J'espère qu'on se retrouvera un jour
 
I look unto the left and then I look unto the right    Je regarde à gauche puis à droite
I see your faded figure almost every single night    Je vois ta silhouette pâle presque toutes les nuits
Is my imagination playing tricks on me    Est-ce que c'est mon imagination qui me joue des tours
But in my heart you see, you will always be...    Mais dans mon coeur tu sais, tu seras toujours... ... .
 
My friend, you're gone    Mon ami, tu es parti
Someday I hope we meet again    J'espère qu'un jour on se reverra
 
You're singin' in a band with a mic on in your hand    Tu chantes dans un groupe avec un micro dans la main
That way that you would sing really made me feel all grand    Cette façon que tu avais de chanter me faisait me sentir tellement merveilleuse
You left your friends alone right upon this earth    Tu as laissé tes amis seuls sur cette terre
I wish that would've seen how much life was worth    Je souhaite que tu puisses voir combien la vie comptait
 
My friend, yeahhh, you're gone    Mon ami, yeahhh, tu es parti
Someday, someday, someday, now I hope we meet again    Un jour, un jour, un jour, maintenant j'espère qu'un jour on se reverra
 
Yeahhh I hope we meet again now hey yeahh yeaah yeahh yeahhh yeahhhohhh    Yeahh J'espère qu'on se retrouvera à nouveau yeahh yeaah yeahh yeahhh yeahhhohhh
 
Well, Johnny made us laugh but now he made us cry    Oui Johnny nous a fait rire, mais maintenant il nous fais pleurer
It couldn't have been that bad to make him want to die    Ce n'était quand même pas si moche pour vouloir en finir
Now it's too late to find your destiny    Maintenant c'est trop tard pour trouver ta destiné
I wish you would've waited longer here with me    J'aurais voulu que tu attendes plus longtemps ici avec moi
 
My friend yeaahh you're gone    Mon ami yeaahh tu es parti
Someday I hope we meet again    J'espère qu'un jour on se reverra
My friend you're gone    Mon ami tu es parti
Someday someday someday now I hope we meet again    Un jour un jour un jour, maintenant j'espère qu'un jour on se reverra
I hope we meet again    J'espère qu'un jour on se reverra
John my friend hey yeah    John mon ami hey yeah
I hope pleease yeah I know we'll meet again yeahhhh    J'espère s'il te plait, yeah qu'un jour on se reverra
I'm missing you my friend I hope we meet again    Tu me manques mon ami j'espère qu'un jour on se reverra
I'm missing you my friend I hope we meet again    Tu me manques mon ami j'espère qu'un jour on se reverra
Well I'm missing you my friend well, I hope we meet again    Ouais tu me manques mon ami j'espère qu'un jour on se reverra
Well I'm missing you my friend well, I hope we meet again    Ouais tu me manques mon ami j'espère qu'un jour on se reverra
I'm missing you yeah hey I hope we meet again    Tu me manques yeah hey J'espère qu'un jour on se retrouvera
 
John Spence faisait initialement parti du groupe, il s'est suicidé avant que le groupe ne rencontre un reel succès en 88. C'est après que sont arrivés lé autres membres du groupe. Ap la reconstruction du groupe, Gwen et son frère se sont juré de choisir des thèmes plus léger pour leurs prochaines chansons

Réalisée par : LenApeSOFOXY
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TrAgIc_kInGdOm dimanche 16 septembre 2007 - 22h58 - il y a 658 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Quelle magnifique traduction So Foxy, pleure
DaMDaMDeO vendredi 5 janvier 2007 - 14h26 - il y a 912 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'est vrai que cette chanson est trop belle..
LenApeSOFOXY dimanche 10 avril 2005 - 15h09 - il y a 1547 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hey merci sa fai plaisir emu
oué moi ossi je croi kon va attendre lgtps et c bien dommage
abuz_po mercredi 6 avril 2005 - 20h02 - il y a 1551 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En plus tu l'as trop bien traduite, et bien sur que tes trads servent a quelquechose!
Le prochain album, je crains qu'on ai encore longtps a attendre
LenApeSOFOXY vendredi 1 avril 2005 - 9h51 - il y a 1556 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ah enfin qq1 qui connai sa fai plaisir!! c'est clair qu'elle est très emouvante à écouter, surtout lorsqu'on connait le contexte. enfin je te remercie parce qu'o moins j'ai l'impression que mes trad servent a qq ch lolclindoeil vivement le prochain nd
abuz_po lundi 28 mars 2005 - 18h30 - il y a 1560 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Enfin je peux ajouter une remarque! Trop bien cette chanson, tellement d'emotion!
Jah Ben Harper vendredi 22 octobre 2004 - 22h32 - il y a 1717 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson est vraiment très belle, et ta traduction en rend compte. T'as un très bon français ! bravo !
LenApeSOFOXY vendredi 22 octobre 2004 - 17h34 - il y a 1717 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci lol, ms elle est pa facile a trouver, les paroles st tristes ms bizaremen le rythme est pluto reggae ms bon elle est excellente

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 7 janvier - 13h56]
Flip the bird vendredi 22 octobre 2004 - 17h26 - il y a 1717 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
je vois pas de faute,tu as bien privilégié le sens du texte
fo ke je lecoute celle la kissrock
LenApeSOFOXY vendredi 22 octobre 2004 - 17h21 - il y a 1717 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon voila je tenais a faire cette trad, parce que je trouve la chanson tre belle et forte emotionellmen.par contre n'hésitez pa a me dire pr lé fautes
Top Partenaires - Paroles de Chansons - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Chat rencontre - Destination Rock - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Mon Poème d'Amour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons