La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59498 Chansons - 114818 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Cariocas de Adriana Calcanhotto


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Cariocas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Adriana Calcanhotto


Plus de photos !
Toutes les chansons de Adriana Calcanhotto

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Adriana Calcanhotto

Album - Perfil : O Melhor (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Perfil : O Melhor (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Cariocas

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cariocas (Cariocas (1))
 
Les Cariocas sont beaux
Les Cariocas sont cool
Les Cariocas sont garces (un peu salopes)
Les Cariocas sont dorés
Les Cariocas sont modernes
Les Cariocas sont malins
Les Cariocas sont directs
Les Cariocas n'aiment pas
Les jours nuageux
 
Les Cariocas naissent lâches
Les Cariocas naissent des phénomènes (2)
Les Cariocas ont un accent
Les Cariocas sont joyeux
Les Cariocas sont attentifs
Les Cariocas sont tellement sexy
Les Cariocas sont tellement clairs
Les Cariocas n'aiment pas
Les feux rouges
 
(1) Cariocas = le nom des habitants de la ville de Rio de Janeiro, au Brésil !
 
C'est pas traduisible en français !
 
(2) Craques s'utilise pour dire un phénomène, un très bon joueur au niveau du football.
 
Ronaldo é considerado como o craque da seleção brasileira de futebol.
 
= Ronaldo est considéré comme le "phénomène" de la selection brésilienne de football.

Réalisée par : brasilgirl
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 28 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons