La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Science Of Selling Yourself Short de Less Than Jake


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Science Of Selling Yourself Short

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Less Than Jake


Plus de photos !
Toutes les chansons de Less Than Jake

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Less Than Jake

Album - Anthem (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Anthem (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Science Of Selling Yourself Short

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Less Than Jake


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Science Of Selling Yourself Short (La Science De L'auto-denigrement)
 
I've come to my senses,    J'ai raisonne jusqu'a aboutir au fait
That I've become senseless,    Que j'ai perdu la raison
I could give you lessons on how to ruin your friendships,    Je pourrais te donner des cours sur comment ruiner tes amities
Every last conviction, I smoked them all away,    Toutes mes dernieres convictions, je les ai fumees
I drank my frustrations down the drain, out of the way,    J'ai bu mes foutues frustations, elles sont hors course
So I sit and wait and wonder,    Alors je m'assied et j'attend et je m'interroge
"Does anyone else feel like me ? "    "Est-ce que quelqu'un se sent come moi ? "
Someone so tired of their routines and disappearing self-esteems,    Des gens si fatigues de leur routine et a l'estime d'eux-memes fuyante
 
[Chorus : ]    Refrain
I'll sing along,    J'improviserai,
Yeah with every emergency,    Pour chaque situation d'urgence
Just sing along,    J'improviserai,
I'm the king of catastrophies,    Je suis le roi des catastrophes
I'm so far gone,    Je suis alle si loin
That deep down inside I think it's fine by me,    Qu'au plus profond je sens que c'est bien avec moi,
I'm my own worst enemy    Je suis mon unique pire enemi
 
I could be an expert on co-dependency,    Je pourrais etre un expert en co-dependance
I could write the best book on underage tragedy,    Je pourrais ecrire le meilleur livre a propos des tragedies banales,
I've been spending my time at the local liquor store,    Je passe mon temps au magasin d'alcools local,
I've been sleeping nightly on my best friends kitchen floor,    Je dors toutes les nuits sur le sol de la cuisine de mon meilleur ami,
So I sit and wait and wonder,    Alors je m'assied et j'attend et je m'interroge
"Does anyone else feel like me ? "    "Est-ce que quelqu'un se sent come moi ? "
I'm so over dosed on apathy burnt out on sympathy    J'ai une overdose d'apathie qui a grille pour donner de la comprehension
 
[Chorus]    Refrain
 
Let the meaning slip away    Je laisse le sens fuir,
Lost my faith in another day,    J'ai perdu la foi un jour,
Self deprication seems okay,    L'auto-denigrement semble pas mal,
I never thought I'd make it anyway    Je n'ai jamais cru que je reussirais de toute facon
 
[Chorus]    Refrain
 
I'm my own worst enemy [x5]    Je suis mon unique pire enemi [5x]

Réalisée par : Hybrid Theory
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Smile'Jamaica mercredi 12 septembre 2007 - 20h22 - il y a 789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
z'aiiiiiiiiime :)
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons