La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Get Happy de Bowling For Soup


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Get Happy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Bowling For Soup


Plus de photos !
Toutes les chansons de Bowling For Soup

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Bowling For Soup

Album - A Hangover You Don't Deserve (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Hangover You Don't Deserve (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

Get Happy

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Get Happy (Soit Heureuse)
 
She packed her shit and she left for the city    Elle a emballé ses merdes et est parti pour la ville
On the 8 : 10 train and I still can't believe it    Par le train de 8 : 10 et je ne peux toujours pas le croire
Man, I don't even know how we could let this happen    Mec, je ne sais même pas comment on peut laisser faire ça
She slammed the door and she gave me the finger    Elle a claqué la porte et m'a fait un doigt
And we fell so fast I still can't remember    Et nous sommes tombés si rapidement je n'arrive toujours pas à m'en rappeler
You can read it yourself, it's all in the letter    Tu peux le lire toi même, tout est dans la lettre
Man, I don't even know how we could let this happen    Mec, je ne sais même pas comment on peut laisser faire ça
 
[Chorus]    [Refrain]
Maybe you're right    Sans doute as-tu raison
We've had a good time    Nous avons passé du bon temps
I'll sit around, you get yourself a new life    Je vais rester assis (à rien faire), tu auras quant à toi une nouvelle vie
Go get your spot, go find your smile and get happy    Va prendre ta place, va trouver ton sourire et soit heureuse
 
Heard your back did you find what was missing ?    Ecoute ton passé as-tu trouvé ce qu'il manqué ?
Was it just that easy or were you mistaken    Etait-ce si simple t'es-tu trompé
Man, I don't even know how we could let this happen    Mec, je ne sais même pas comment on peut laisser faire ça
I don't even know how we could let this happen    Je ne sais même pas comment on peut laisser faire ça
 
[Chorus]    [Refrain]
 
And just let it shine tonight wherever you are    Et laisse le juste briller ce soir peu importe où tu es
I hope there's a spot (hope there's a spot)    J'espère qu'il y a une place (espère qu'il y a une place)
Save me a smile    Garde moi un sourire
And get happy, yeah    Et soit heureuse, ouais
Happy, yeah    Heureuse, ouais
Happy, yeah    Heureuse, ouais
 
X 2 *    X 2
 
Packed her shit and she left me (find your smile)    Emballé ses merdes et elle m'a quitté (trouve ton sourire)
Slammed the door and she gave me (find your smile)    Claqué la porte and elle m'a donné (trouve ton sourire)
Guess she's back in the city (find your smile)    J'imagine qu'il est de retour dans la ville (trouve ton sourire)
Man, I just hope you're happy    Mec, j'espère juste que tu es heureuse
 
From [Chorus] to "Happy, yeah"
Du [Refrain] à "Heureuse, ouais"
 
Dans cette traduction, "Trouve ton sourire" est traduit mot à mot de l'anglais mais aurait pour expression équivalente en français "Trouve ton bonheur" (ce qui te fait sourire)

Réalisée par : lun@tix
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Flip-Flops dimanche 15 juillet 2007 - 3h08 - il y a 848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adoore ! c'est tout ^_^
elle donne la pêche et tout.. ah lala amour
¤_°l i v 4 f u n °_¤ vendredi 24 février 2006 - 22h30 - il y a 1353 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
nan tu n'est plu la seule!
c vrai kelle est super cette song com toute les otre de bowling4soup!
merci pour la trad!!=D
Sk8girl vendredi 24 février 2006 - 13h08 - il y a 1354 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oh je suis la seule a laissé une remarquehmm quel dommage elle est super cette chansOnamour rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons