La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59565 Chansons - 114899 Membres - 274167 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ecuador de Sash


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ecuador

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sash


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sash

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sash

Album - Best Of Sash (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Best Of Sash (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ecuador

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Sash


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ecuador (Equateur)
 
Donne moi ta main !
Et viens avec moi !
Viens et voyage avec moi pour chercher les sons magiques
De l'Equateur !
Equateur !
Ecoute moi !
Equateur !
Viens et voyage avec moi pour chercher les sons magiques
De l'Equateur !
Maintenant oui !
Equateur !
Viens et voyage avec moi pour chercher les sons magiques !
Ecoute moi !
Equateur !
Viens et voyage avec moi pour chercher les sons magiques !
Ecoute moi !
Maintenant oui !
Donne moi ta main !
Et viens avec moi !
Viens et voyage avec moi pour chercher les sons magiques !
De l'Equateur !
Equateur !
Ecoute moi !
Equateur !

Réalisée par : Finland forever !!!
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lorvi® lundi 25 octobre 2004 - 18h15 - il y a 1874 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Décidément Team109,on a les même goûts...heureux D'abord Safri Duo Evanescence et Nightwish,maintenant cette chanson géniale...lol!!Merci pr la traduction!Cette chanson est faite pour motiver les gens je croismrgreen
music_fun_girl samedi 23 octobre 2004 - 22h26 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super la traduc !!!!!!!!!!!!! c coll de comprendre ce qu'on écoute !!!!!!!
encore bravo !!!!!! sourire
Finland forever !!! samedi 23 octobre 2004 - 18h11 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci Ben, ce n'est que ma 2è traduction et la 1ère de l'espagnol et n'ayant jamais fait d'espagnol, je te remercie d'avoir apprécié ma traduction !!
Si jamais vous voyez des corrections à apporter à ma trad, n'hésitez surtout pas !!!
B.E.N. samedi 23 octobre 2004 - 12h46 - il y a 1876 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
genialeamour

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons