La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59413 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Can't Win de The Strokes


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Can't Win

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Strokes


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Strokes

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Strokes

Album - Room On Fire (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Room On Fire (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Can't Win

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Strokes


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Can't Win (Je Ne Peut Pas Gagner)
 
Tu étais en haut au sommet de la montagne
Tout seul et entouré de tous
Marchant sur le sol que tu as brisé
Riant de cette vie que tu as raté
1, 2 essais n'y changeront rien
Tu fais ça toute ta vie, et tu n'y arrives jamais
Tout ce qu'ils ont du dire
A été effacé en un seul jour
 
"Bon essai
Mais nous n'aimons pas ça"
"Bon essai
Mais nous ne prendrons pas cette merde"
 
Je ne peut pas gagner.
 
Ce qu'il se passe dans les bars branchés
Quand personne ne veut te parler
L'échec peut etre rafraichissant, il
Me racontait que ces filles étaient faciles
Heureux que ce que tu m'a dit m'aiderait
Me sentant malchanceux quand tu m'a trouvé
Des nuits vides arrivent pour nous
 
Oui, je vais le prendre
 
Attend maintenant
Sur le trottoir
Attendez (1)
Oui, je vais revenir
 
Je ne peut pas gagner.
 
Ouais, J'
Attend pour quelque chose
"Prends le bien
Nous ne prendrons pas cette merde"
"Bon Essai
Mais nous n'aimons pas"
-Attendez (1)
Oui, je vais revenir.
 
(1) Tenez bon

Réalisée par : Pirel
Vue 23 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 8 sur 8 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
applecare mercredi 16 août 2006 - 13h24 - il y a 1202 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c lune de mes prefere je ladoree amour en tt cas je nen reviendrè jamè comme julian a une voix emu ua je ne trouve pa mé mots
Sy/stumble and fall dimanche 9 juillet 2006 - 18h02 - il y a 1240 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c'est une de mes préférées je trouve les paroles très intéressantes et c'est un super final qui tient en haleine!! enfin bref ils assurent !!!! langue kiss heureux rock fete
Pirel dimanche 9 janvier 2005 - 12h58 - il y a 1786 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Le "Tenez" est mes dans le sens de tenir le coup et pas de tenir qqchose bien sur mais bon puisque c'est pas clair je vais le modifier comme tu le demande et pis modifier qques petits trus aussi que tu proposes
Merci à tous
MatZ mardi 28 décembre 2004 - 9h22 - il y a 1798 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Hello!
D'accord avec Mr Breeze pour le sens de la chanson.
Encore une ou deux petites corrections...

"1-2 tries won't do
you do it all your life and you never get through it" =

"1, 2 essais n'y changeront rien
Tu fais ça toute ta vie, et tu n'y arrives jamais"

"Failing can be quite a breeze" =
L'échec peut être rafraîchissant aussi

"Felt unlucky when you found me" =
J'ai joué de malchance quand tu m'as trouvé (le "I" de "I felt" est sous-entendu comme souvent dans les pop songs)

"some nights come up empty handed" =
Certaines nuits ne nous apportent rien

et enfin l'expression "hold on" signifie "attends!" ou "attendez!", "tenez bon!"
Ici je le traduirai plutôt par "attendez": attendez, je reviens tt de suite.

voilà!
Mr. Blonde dimanche 26 décembre 2004 - 19h13 - il y a 1800 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Waaaa je l'attendais celle-là!!!! Et qu'importe traduction juste ou fausse avec les Strokes c'est tout multi-sens et le pplus important c'est la muuuusssiique! Et celle-là surtout!
MrFreeze dimanche 7 novembre 2004 - 19h45 - il y a 1848 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bah, pour moi "bars" se traduit tout simplement par "bars", en 'americain' ça se dit ! D'ailleur c'est le + probable vu le contexte. T'es dans un de ces bars branché et "personne ne veut te parler", et l'autre te dit ke les filles étaient faciles... C'est pas si abstrait je trouve leur paroles...
Ensuite je suggèrerai plutot un ironique "heureux que tu m'ai dit que tu m'apprendrai" (à etre 'cool'), la traduction directe de mount étant "batir".
Pour moi le sens de cette song est assez clair, c'est le mec qui arrive pas à etre "competitif" dans les milieux cool et tout ça, le poète incompri ki produit ke de la merde au yeux des autres. Et donc ki ne peut pas gagner...
voila @+ merci pour cette song ki tue amour
Pirel vendredi 22 octobre 2004 - 22h08 - il y a 1864 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Oui oui c'esst chelou, mais bon en même temps les Strokes ne font pas souvent des chansons qui ont un sens...et puis tu peut me trouver une autre traduction de bars?mrgreen J'ai cherché pourtant....

[Edit] J'ai trouvé autre chose, enfin...

[remarque éditée pour la dernière fois le vendredi 22 octobre - 22h12]
MrFreeze vendredi 22 octobre 2004 - 19h33 - il y a 1865 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ooh elle est pas trop jolie cette chanson ? mais y'a pas des fautes des trad dans la strophe de "Thing in bars (barres lol) à ... you'd mount me" ? je dit ça comme ça mais pour moi ça semble chelou...
merci !sourire

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons