La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson I Try (feat. Mary J. Blige) de Talib Kweli


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - I Try (feat. Mary J. Blige)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Talib Kweli


Plus de photos !
Toutes les chansons de Talib Kweli

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Talib Kweli

Album - The Beautiful Struggle (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Beautiful Struggle (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

I Try (feat. Mary J. Blige)

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Talib Kweli


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
I Try (feat. Mary J. Blige) (J'essaie)
 
Talib Kweli]    [Talib Kweli]
Yeah, yeah    Ouais, ouais
New Talib Kweli    Le nouveau Talib Kweli
Yeah, you know what it is    Ouais, tu sais ce que c'est
Come on, come on, yeah    Allez, allez, ouais
Hey yo *repeats*    Hey yo *répétitions
 
[Hook : Mary J. Blige]    [Refrain : Mary J. Blige]
I try, I try (that's all we can do)    J'essaie, j'essaie (c'est tout ce qu'on peut faire)
I try, you know I try    J'essaie, tu sais que j'essaie
I try, I try (yeah)    J'essaie, j'essaie (ouais)
I try, you know I try    J'essaie tu sais que j'essaie
 
[Verse 1 : Talib Kweli]    [Couplet 1 : Talib Kweli]
K. West ! Kweli !    K. West ! Kweli !
Got searched on the plane, Arabic first name    Je suis recherché dans l'avion car mon prénom est arabe
Disturbed by the fame just like Kurt Cobain    Pertubé par la gloire comme Kurt Cobain
Breath of life, kiss of death, my lips pursed the same    Souffle de vie, baiser de la mort, mes lèvres sont pincées de la même façon
You flirt 'til she came    Tu flirtes jusqu'à qu'elle arrive
Nothin' hurt like the pain and torture    Rien ne blesse plus que la douleur et la torture
Daughters of the dust lookin' for a vein    Les filles de la poussière recherchent une veine
Something to take in vain like the Lord's name    Quelque chose à prendre en vain comme le nom du Seigneur
Put your hands together, got 'em all sayin'    Rassemblez vos deux mains, ils disent tous
 
[Hook : Mary J. Blige]    [Refrain : Mary J. Blige]
 
[Verse 2 : Talib Kweli]    [Couplet 2 : Talib Kweli]
Yo, it's all ghetto in gear higher, the floor settle    Yo, c'est le ghetto en mouvement plus haut, le sol s'installe
More metal for beef that we don't let the law settle    Plus de metal pour les combats où l'on ne laisse pas la loi s'installer
I try to navigate the treacherous waters of    J'essaie de naviguer sur les très dangereuses mers des
America's ghettos that set up the slaughteres    Ghettos de l'Amérique où s'installent les massacres
But there's more of us    Mais nous sommes plus nombreux
Although we speak in different languages    Bien que nous parlons différentes langues
We all pretty familiar with what anger is    On est tous un peu habitués à ce qu'est la colère
Young and dangerous, ? ?    Jeune et dangereux, ? ?
Get up on some gangsta shit    Lève toi sur ce son gangsta
Guns to bang ya wit'    Des armes pour tirer avec
And we put it on records to entertain ya wit'    Et on met des disques pour te divertir avec
I'm grown with pains way deeper than my receivers    J'ai grandi avec la douleur plus profondément que mes récepteurs
Our uniforms is white sneakers and white T-shirts    Nos uniformes sont des tennis et des T-shirts blancs
On top of wife beaters    Au sommet des frappeurs de femmes
We like to light reefers    On aime s'allumer des joints
The 'hood need us for rappers, just ain't the right leaders    La banlieue a besoin de nous en tant que rappeurs, on est pas les bons leaders
I put a lot into it    Je m'investis beaucoup dans ça
This is my product and I gotta move it    Ceci est ma production et je dois la bouger
Stop the industry but you can't stop the music    Arrête l'industrie mais tu ne peux pas arrêter la musique
 
[Interlude : Mary J. Blige]    [Interlude : Mary J. Blige]
An upside down kingdom where life is just not fair (upside down kingdom)    Un royaume sens dessus dessous où la vie y est injuste (un royaume sens dessus dessous)
Some many sufferin' cuz deep inside they're scared (so scared)    Beaucoup trop souffrent car au fond d'eux ils ont peur (si peur)
Fear pumped into their veins to keep them from their destiny    La crainte circule dans leurs veines pour les préserver de leur destin
Where would they be if you and I don't care ?    Où seraient-ils si toi et moi on s'en foutait ?
 
[Hook : Mary J. Blige]    [Refrain : Mary J. Blige]
 
[Verse 3 : Talib Kweli]    [Couplet 3 : Talib Kweli]
Yo, the things I'm seein' on the news is insane    Yo, les trucs que je vois dans les journaux sont dingues
A stock broker shoot his kid and throw himself in front of a train    Un drogué tire sur son gosse et le balance devant un train
A mother leave her baby home for two weeks all by himself    Un mère laisse son bébé tout seul à la maison pendant deux semaines
Three years old, eatin' ketchup and mustard, cryin for help    A trois ans, il mange de la moutarde et du ketchup, criant à l'aide
Tryin' to bring your struggle to life    Essayant d'amener à la vie ton combat
The label want a song about a bubbly life    Le label veut une chanson qui parle de la ville dure
I have trouble tryin' to write some shit    J'ai des difficultés à écrire ce genre de son
To BANG in the club through the night    Tirer à coup de fusil dans la boîte le soir
When people suffer tonight    Quand les gens souffrent au même moment
Lord knows I try    Dieu sait que j'essaie
 
[Hook : Mary J. Blige]    [Refrain : Mary J. Blige]
 
[Interlude : Talib Kweli]    [Interlude : Talib Kweli]
Life is a beautiful struggle    La vie est un beau combat
People search through the rubble for a suitable hustle    Les gens cherchent à travers les décombres un travail à leur convenance
Some people usin' the noodle, some people usin' the muscle    Certaines personnes utilisent leurs cerveaux, d'autres leurs muscles
Some people put it all together, make it fit like a puzzle    Certains rassemblent les deux comme un puzzle
Come on, say it now    Allez, dîtes le maintenant
Life is a beautiful struggle    La vie est un beau combat
People search through the rubble for a suitable hustle    Les gens cherchent à travers les décombres un travail à leur convenance
Some people usin' the noodle, some people usin' the muscle    Certaines personnes utilisent leurs cerveaux, d'autres leurs muscles
Some people put it all together, yeah    Certains rassemblent les deux comme un puzzle
 
[Outro : Mary J. Blige]    [Outro : Mary J. Blige]
I try, I try, you know I try    J'essaie, j'essaie, tu sais que j'essaie
I try, oh Lord I try    J'essaie, oh Seigneur j'essaie
Everyday I    Chaque jour je
 
Upside down kingdom    Un royaume sens dessus dessous
Oh, they're so scared    Oh, ils ont si peur
Everyday on the news we can't look around with something somewhere    Chaque jour dans les journaux ont ne peut pas visiter quelque chose quelque part
I try, I try, you know I try    J'essaie, j'essaie, tu sais que j'essaie
I try, I try, I try, you know I try    J'essaie, j'essaie, j'essaie tu sais que j'essaie
Lord knows, Lord knows we try    Dieu sait, Dieu sait qu'on essait
Yeah    Ouais

Réalisée par : Hip Hop Girl
Vue 26 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 11 sur 11 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Sabibi-san mercredi 17 octobre 2007 - 21h36 - il y a 632 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  les paroles sont geniales!! fiére d'avoir un prenom arabe lool
Calajina vendredi 9 décembre 2005 - 12h33 - il y a 1310 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  P**1, y devrais yavoir plus de traductions de kweli ici
R@sh@@n dimanche 1 mai 2005 - 0h39 - il y a 1532 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
les paroles sont nul mai bon moi jadore la chanson
darkness2k samedi 2 avril 2005 - 15h38 - il y a 1561 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
NEW TALIB KWELI
et que dire a part k'elle dechire
mary j blige assure un super bon refrain et kweli des couplet toujour autant revelateur de son etat d esprit positif
pk des gens comme lui sont pas mis en avant par l'industrie de la musique alors que d'autre censure si
brice vendredi 17 décembre 2004 - 17h23 - il y a 1667 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  moi kune cose a dire : VIVE KANYE WEST !!!!!!!!
Frikitona samedi 11 décembre 2004 - 0h00 - il y a 1673 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Bon titr
Bon Clip
Bnne Trad !!
*Dirty-Talker* lundi 1 novembre 2004 - 19h12 - il y a 1712 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trés belle chanson et trés bo clip , franchement jconéssé pa ce ga avant mais il déchire grave ... tré bien tout sa !ouiouioui
!~~BaByLauRa~~! lundi 1 novembre 2004 - 16h49 - il y a 1713 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tres belle chanson. merci pour la traduction hip hop girlrock
terranova vendredi 29 octobre 2004 - 12h58 - il y a 1716 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Merci Hip hop Girl
Beau morceau de talib(qui véhicule tjrs de bons messages) avec très bon boulot comme dab de Kanye heureux
Hip Hop Girl dimanche 24 octobre 2004 - 15h43 - il y a 1721 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LOL! Merci Trent je le crois aussi!
Jm bc le dernier couplet! L est vmt bien cette song! Bon boulot de Kanye!
SoulBro vendredi 22 octobre 2004 - 12h54 - il y a 1723 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
bon morceau de talib!!
merci hip hop girl!! ta fait un bon choix de traduction je trouve clindoeil
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons