La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Carry On Up The Vicarage de Steve Hackett


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Carry On Up The Vicarage

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Steve Hackett


Plus de photos !
Toutes les chansons de Steve Hackett

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Steve Hackett

Album - Please Don't Touch! (1978)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Please Don't Touch! (1978)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Carry On Up The Vicarage

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Carry On Up The Vicarage (Continuez Jusqu'au Presbytère (1))
 
Body was found at the vicarage quarter past nine.    Cadavre trouvé au presbytère à neuf heures et quart.
People die from sudden strokes all the time.    Des gens ne cessant de mourir d'attaques soudaines.
Verdict of misadventure mending the roof.    La réparation d'un toit qui finit mal.
The doctors niece, whilst tending the rosehedge.    La nièce du médecin, en soignant son rosier
Stung to death by a swarm of bees.    Piquée mortellement par un essaim d'abeilles.
 
"My wife's cooking is out of this world take a bite".    "La cuisine de ma femme est extraordinaire, goûtez plutôt. "
Died from some rare tropical disease in the night.    Mort d'une maladie tropicale rare dans la nuit.
Dab hand at pharmaceuticals, still no one guessed.    Doué pour les produits pharmaceutiques, on ne sait pas encore.
The village vet was drowned in the pigswill    Le vétérinaire du village noyé dans de la pâtée à cochons
You wonder whose turn will be next    On se demande qui sera le prochain
 
"In the world of sinners all are condemned    "Dans ce monde de pécheurs, tout le monde est condamné,
My son this gun's loaded"    Mon fils ce pistolet est chargé. "
(A missing floorboard) then screaming from the belfry he fell.    (une latte manquante au parquet) puis hurlant, il tomba du beffroi.
 
(1) Steve Hackett indique " a tribute to Agatha Christie", (hommage à Agatha Christie). Il semble qu'il ait procédé comme dans "Blood Onthe Rooftops"(2) dans Genesis, composé juste avant qu'il les quitte, c'est-à-dire en utilisant la méthode du collage, comme un zapping, ici sur une accumulation de meurtres inexpliqués.
 
(2) voir l'excellente traduction de Siren Sorento.

Réalisée par : sheep
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 22 octobre 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Siren Lorelei samedi 23 octobre 2004 - 0h20 - il y a 1844 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LOOOOOOL ! Merci pour la pub ! lol Mais n'exagérons rien (100% fausse modestie ! )
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons